[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Tradução ISO-Codes-0.018



On Thu, Jan 15, 2004 at 11:49:16AM -0200, Marcelo Bianchi wrote:
> Ola André,

Olá Marcelo,

> Terminei de traduzir a lista de paises/regiões, coloquei ela disponível 
> em:
> 
> http://lineu.icb.usp.br/~mbianc/pt_BR.po
> 
> seria interessante que alguem desse uma olhada, é sempre melhor dois do 
> que um só (no caso eu). Posso ter comedito alguma atrocidade na nossa 
> lingua.

Ok, chequei a tradução e só encontrei problema com a tradução de um nome
de país onde um acento estava faltando e a corrigi. Os outros problemas
relatados pelo fredm já estavam corrigidos, creio que você mesmo tenha
corrigido todos eles.

Relatei um bug de severidade wishlist com as tags patch e l10n no Bug
Tracking System Debian com sua tradução em anexo. Agora só nos falta
aguardar o mantenedor do pacote incorporar a tradução e fazer o upload
de uma nova versão do pacote. Isso acho que não será problema, pois o
mantenedor do pacote é também o mantenedor de diversos módulos do
debian-installer.

Caso queira acompanhar o andamento do bug, o número do mesmo é 227993.
Você pode consultar os logs sobre o andamento do mesmo em
http://bugs.debian.org/227993 .

Muito obrigado por sua disposição em ajudar e o trabalho rápido e bem
feito :-)

-- 
++----------------------------------------------------------------------++
||  André Luís Lopes                 andrelop@debian.org                ||
||                                   http://people.debian.org/~andrelop ||
||  Debian-BR Project                http://www.debian-br.org           ||
||  Public GPG KeyID                 9D1B82F6                           ||

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: