[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [wml] portuguese/ports/sparc/index.wml



Em 12 Jul 2002 02:38:43 +0000, marciotex.l1@via-rs.net escreveu:

> Olá pessoal.

Olá!

> A primeira tradução de um wml a gente nunca esquece :=)

Eu já esqueci a minha... =D

> Por favor, submetam ao cvs. Antes, contudo, gostaria que, se possível, dessem
> uma conferida, marinheiro de primeira viagem, sabe como é. Usei o www-cvs,
> consultei o needworking.txt e alterei a versão, tal como aprendi no site da
> debian-br.

Acho que está tudo certo... já foi pro cvs!

> Arquivos ainda não traduzidos aparecem no needworking.txt?

Não... o needwork.txt é só pra mostrar o que precisa de atualização
(por consequência, o que é mais imediato...)

> Traduzi port por porte. Que acham? Na versão aportuguesada anterior, o
> tradutor não traduziu a expressão.

Eu acho melhor 'port', já que é o termo que todo mundo usa e entende...
mas pelo menos é melhor que 'porta', do livro do Linus (argh!)

> Aí vai uma segunda questão: posso simplesmente alterar traduções já feitas, se
> achar necessário, ou preciso contatar o tradutor, ou alguma outra coisa?

Se for uma coisa simples, só pra melhorar a compreensão manda ver... mas se
for substituir uma tradução já adotada, como por exemplo 'port' para 'porte'
ou 'boot-floppies' para 'discos de boot' ou algo do gênero é sempre melhor
mandar um email pra lista, pra evitar confusão... =)

[]s!

-- 
kov@debian.org: Gustavo Noronha <http://people.debian.org/~kov>
Debian: <http://www.debian.org> * <http://debian-br.cipsga.org.br>
Dúvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br

Attachment: pgpxn8R0xq59V.pgp
Description: PGP signature


Reply to: