Re: Regalasi traduzione
Il Thu, 13 Mar 2008 22:54:24 +0100, Stefano Canepa ha scritto:
> Il giorno mer, 12/03/2008 alle 19.13 +0100, Ferdinando ha scritto:
>> In entrambi i casi personalmente vedo più produttivo tradurre il
>> documento ed eventualmente poi convertirlo in altro, almeno questa è la
>> mia opinione, poi fate voi...
>
> La conversione in file po aiuta lo split e l'eventuale ricomposizione.
> Il formato testo usato ai tempi era un incubo da gestire.
anche io son d'accordo sul fatto che fosse un po' un incubo...
ma se ferdinando vuole gestire le parti e la loro ricomposizione gli
lascio scegliere il metodo che preferisce.
Io cmq da parte mia sono disposto ad imparare ad usare un nuovo metodo
eventualmente scelto (sia po4a o docbook)
ciao.
(forse ho un altro volontario, gli devo chiedere conferma appena lo
rivedo in irc, farovvi sapere)
Reply to: