[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/systemd-pcrlock.8.po (2/3)



Hallo Helge,
hier habe ich drei Bemerkungen gemacht.
Viele Grüße,
Christoph

> msgid ""
> "B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> is invoked automatically at boot via "
> "the systemd-pcrlock-firmware-code\\&.service unit, if enabled\\&. This "
> "ensures that an access policy managed by B<systemd-pcrlock> is automatically "
> "locked to the new firmware version whenever the policy has been relaxed "
> "temporarily, in order to cover for firmware updates, as described above\\&."
> msgstr ""
> "B<systemd-pcrlock lock-firmware-code> wird, falls aktiviert, automatisch "
> "beim Systemstart mittels der Unit systemd-pcrlock-firmware-code\\&.service "
> "aufgerufen\\&. Das stellt sicher, dass eine durch B<systemd-pcrlock> "
> "verwaltete Zugriffsrichtlinie automatisch auf die neue Firmware-Version "
> "gesperrt wird, wanimmer die Richtlinie temporär gelockert wurde, um wie oben "
> "beschrieben Firware-Aktualisierungen abzudecken\\&."
s/wanimmer/wann immer/

> msgid ""
> "This functionality should be used with care as in most scenarios a minor "
> "firmware configuration change should not invalidate access policies to TPM2 "
> "objects\\&. Also note that some systems measure unstable and unpredictable "
> "information (e\\&.g\\&. current CPU voltages, temperatures, as part of "
> "SMBIOS data) to these PCRs, which means this form of lockdown cannot be used "
> "reliably on such systems\\&. Use this functionality only if the system and "
> "hardware is well known and does not suffer by these limitations, for example "
> "in virtualized environments\\&."
> msgstr ""
> "Diese Funktionalität sollte vorsichtig verwandt werden, da in den meisten "
> "Fällen eine kleine Firmwarekonfigurationsänderung nicht die Zugriffsregeln "
> "auf TPM2-Objekte ändern sollte\\&. Beachten Sie auch, dass manche Systeme "
> "instabile und unvorhersehbare Informationen in diese PCRs messen (z\\&.B\\&. "
> "aktuelle CPU-Spannungen, -Temperaturen als Teil der SMBIOS-Daten), wodurch "
> "diese Art von Absperrung für solche Systeme nicht zuverlässig verwandt "
> "werden kann\\&. Verwenden Sie diese Funktionalität nur, falls das System und "
> "die Hardware gut bekannt sind und nicht diesen Beschränkungen unterliegen, "
> "beispielsweise in virtualisierten Umgebungen\\&."
s/auf TPM2-Objekte andern sollte/auf TMP2-Objekte ungültig machen
sollte/

> msgid ""
> "Generates/removes a \\&.pcrlock file based on the SecureBoot authorities "
> "used to validate the boot path\\&. SecureBoot authorities are the specific "
> "SecureBoot database entries that where used to validate the UEFI PE binaries "
> "executed at boot\\&. This looks at the event log of the current boot, and "
> "uses relevant measurements on PCR 7 (\"secure-boot-policy\")\\&."
> msgstr ""
> "Erstellt/Entfernt eine \\&.pcrlock-Datei auf der Basis der Autoritäten des "
> "sicheren Systemstarts, die zur Validierung des Systemstartpfades verwandt "
> "wurden\\&. Autoritäten des sicheren Systemstarts sind die bestimmten "
> "SecureBoot-Datenbankeinträge, die zur Validierung der beim Systemstart "
> "ausgeführten UEFI-PE-Programme verwandt wurden\\&. Dies schaut auf das "
> "Ereignisprotokoll des aktuellen Systemstarts und verwndet die relevanten "
> "Messungen auf PCR 7 (»secure-boot-policy«)\\&."
s/verwndet/verwendet/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: