[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/ximtoppm.1.po



Am Tue, Dec 19, 2023 at 12:16:05PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:

Hallo Helge,
hier habe ich drei Anmerkungen.
Viele Grüße,
Christoph

> msgid ""
> "In addition to the options common to all programs based on libnetpbm\n"
> "(most notably B<-quiet>, see \n"
> "E<.UR index.html#commonoptions>\n"
> " Common Options\n"
> "E<.UE>\n"
> "\\&), B<ximtoppm> recognizes the following\n"
> "command line option:\n"
> msgstr ""
> "Zusätzlich zu den Optionen, die alle auf libnetpbm basierende Programme\n"
> "akzeptieren (insbesondere B<-quiet>, siehe E<.UR index.html#commonoptions>\n"
> " Common OptionsE<.UE>\\&), akzeptiert B<ximtoppm> die folgenden\n"
> "Befehlszeilenoptionen:\n"
Hier sind die '\n' nur teilweise in der Übersetzung.
Ich bin mir nicht sicher, ob das so sein soll oder nicht.

> msgid ""
> "B<ximtoppm> creates a PGM file containing the transparency channel values in "
> "the input image.  If the input image doesn't contain a transparency channel, "
> "the I<alpha-filename> file contains all zero (transparent) transparency "
> "values.  If you don't specify B<--alphaout>, B<ximtoppm> does not generate a "
> "transparency file, and if the input image has a transparency channel, "
> "B<ximtoppm> simply discards it."
> msgstr ""
> "B<ximtoppm> erstellt eine PGM-Datei, die die Transparenzkanalwerte in der "
> "Eingabedatei enthält. Falls das Eingabebild keinen Transparenzkanal enthält, "
> "dann enthält I<Alphadateiname> vollständig alles Nullen (transparent) als "
> "Transparenzwerte. Falls Sie B<--alphaout> nicht angeben, erstellt "
> "B<ximtoppm> keine Transparenzdatei und falls die Eingabedatei einen "
> "Transparenzkanal enthält, verwirft B<ximtoppm> ihn einfach."
Zeilen 1+2: s/...in der Eingabedatei enthält./...des Eingabebildes enthält./

> msgid ""
> "Actually, an Xim image can contain an arbitrary fourth channel -- it need "
> "not be a transparency channel.  B<ximtoppm> extracts any fourth channel it "
> "finds as described above; it doesn't matter if it is a transparency channel "
> "or not."
> msgstr ""
> "Tatsächlich kann ein Xim-Bild einen beliebigen vierten Kanal enthalten, es "
> "muss kein Transparenzkanal sein. B<ximtoppm> extrahiert den von ihm "
> "gefundenen vierten Kanal wie oben beschrieben; es spielt keine Rolle, ob es "
> "ein Transparenzkanal ist."
s/..., ob es ein Transparentkanal ist./..., ob es ein Transparentkanal
ist oder nicht./ wäre näher am Original. Deine Übersetzung ist meiner
Meinung nach aber in Ordnung.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: