[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://nncp/de.po



Hallo Christoph,
Am Fri, Nov 10, 2023 at 07:28:43PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nncp.templates:1001
> msgid ""
> "Those versions embedded a Yggdrasil 0.4 node.  If you aren't using the "
> "Yggdrasil node (it is uncommon), you can ignore this message and proceed "
> "with the upgrade."
> msgstr ""
> "Diese Versionen beinhalten einen Yggdrasil-Knoten 0.4. Falls Sie den "
> "Yggdrasil-Knoten nicht nutzen, was wäre ungewöhnlich wäre, können Sie "
> "diese Meldung ignorieren und mit dem Upgrade fortfahren."

, was wäre ungewöhnlich wäre, → (dies ist ungewöhnlich)

Ich finde das Original aber noch nicht ganz eindeutig - ist es
ungewöhnlich, dass ein Yggdrasil-Knoten verwandt wird oder dass 
er nicht verwandt wird?

Ich hatte Dich zu ersterem verstanden. Falls dem so ist, würde ich
freier formulieren:
Oft wird kein Yggdrasil-Knoten verwandt. Wenn das bei Ihnen der Fall
ist, dann können Sie diese …

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../nncp.templates:1001
> msgid ""
> "If you are using the embedded Yggdrasil node, NNCP 8.10.0 upgraded it to "
> "Yggdrasil 0.5. Yggdrasil 0.5 changed the on-the-wire network protocol, and "
> "it cannot communicate with Yggdrasil versions older than 0.5.  If you "
> "continue, your NNCP installation will be unable to communicate with older "
> "Yggdrasil nodes."
> msgstr ""
> "Falls Sie den eingebauten Yggdrasil-Knoten nutzen, NNCP 8.10.0 hat ihn "
> "auf Yggdrasil 0.5 aktualisiert. "
> "Yggdrasil 0.5 änderte das leitungsbezogene Netzwerkprotokoll. Es kann nicht "
> "mit Yggdrasil-Versionen kommunizieren, die älter als Version 0.5 sind. "
> "Wenn Sie fortfahren, wird ihre NNCP Installation nicht mit älteren Yggdrasil-Knoten "
> "kommunizieren können."

nutzen, NNCP → nutzen: NNCP

wird ihre → wird Ihre

Viele Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: