Re: [RFR] man://manpages-l10n/makedev.3.po
Am 08.10.23 um 09:01 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind insgesamt 50 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Given major and minor device IDs, B<makedev>() combines these to
produce a "
"device ID, returned as the function result. This device ID can be
given to "
"B<mknod>(2), for example."
msgstr ""
"B<makedev>() kombiniert die angegebene Major- und Minor-Kennungen, um
eine "
"Gerätekennung zu erstellen, und liefert sie als Funktionsergebnis zurück. "
"Die Gerätekennung kann beispielsweise an B<mknod>(2) übergeben werden."
s/angegebene/angegebenen/ oder s/Kennungen/Kennung/
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<major>() and B<minor>() functions perform the converse task:
given a "
"device ID, they return, respectively, the major and minor components.
These "
"macros can be useful to, for example, decompose the device IDs in the "
"structure returned by B<stat>(2)."
msgstr ""
"Die Funktionen B<major>() und B<minor>() erledigen die gegenteilige
Aufgabe: "
"Sie liefern für die angegebe Gerätekennung die Major- bzw.
Minor-Komponenten "
"zurück. Diese Makros können beispielsweise zur Zerlegung einer von "
"B<stat>(2) zurückgelieferten Gerätekennung verwandt werden."
s/angegebe/angegebene/
#. glibc commit dbab6577c6684c62bd2521c1c29dc25c3cac966f
#. glibc commit e16deca62e16f645213dffd4ecd1153c37765f17
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid ""
"The BSDs expose the definitions for these macros via I<E<lt>sys/types."
"hE<gt>>. Depending on the version, glibc also exposes definitions for
these "
"macros from that header file if suitable feature test macros are
defined. "
"However, this behavior was deprecated in glibc 2.25, and since glibc
2.28, "
"I<E<lt>sys/types.hE<gt>> no longer provides these definitions."
msgstr ""
"Die BSDs legen die Definitionen für diese Makros mittels I<E<lt>sys/types."
"hE<gt>> offen.Abhängig von der Version legt Glibc auch die Definitionen "
"dieser Makros aus dieser Header-Datei offen, falls geeignete Feature-Test-"
"Makros definiert sind. Allerdings wurde dieses Verhalten in Glibc 2.25 "
"misbilligt und seit Glibc 2.28 stellt I<E<lt>sys/types.hE<gt>> diese "
"Definitionen nicht mehr zur Verfügung."
s/offen.Abhängig/offen. Abhängig/
Freundliche Grüße
Hermann-Josef
Reply to: