Am Tue, Jul 18, 2023 at 01:13:52PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: Hallo Helge und Herman-Josef, hier ist nun die überarbeitete Version. Ich hoffe nichts übersehen zu haben. Zu verbessern gab es ja genug. Würdet ihr bitte nochmal einen kritischen Blick auf den Anhang werfen? Zwei Bemerkungen zu den Änderungen: Vorschläge zu "Agent" --------------------- Agent gelassen - diese Version ist eingebaut: msgstr "Neues Passwort für den Kea Control Agent »kea_api«-Benutzer:" Agent dekliniert(?) wie im deutschen mit der Endung -en: msgstr "Neues Passwort für den Kea Control Agenten »kea_api«-Benutzer:" Das "den" weggelassen - holprig: msgstr "Neues Passwort für Kea Control Agent »kea_api«:" Änderung dem → einem -------------------- Ok. Nur in " konfiguriert mit dem Passwort:\n" Hier bleibt das "dem": "Beachten Sie, dass ein leeres Passwort keine Aktionen bewirkt und dem " "»keine Aktion« von oben entspricht." Vielen Dank, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the isc-kea package. # Copyright © of this file: # Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isc-kea_2.2.0-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: isc-kea@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-29 14:20-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 20:18+0200\n" "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: password #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:1001 msgid "New password for the kea control agent \"kea_api\" user:" msgstr "Neues Passwort für den Kea Control Agent »kea_api«-Benutzer:" #. Type: password #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:1001 msgid "This password will be stored in the /etc/kea/kea-api-password file." msgstr "Dieses Passwort wird in der Datei /etc/kea/kea-api-password gespeichert." #. Type: password #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:1001 msgid "NOTE: if the password is empty, no action will be taken." msgstr "HINWEIS: falls das Passwort leer ist, wird keine Aktion durchgeführt." #. Type: password #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:2001 msgid "Repeat password for the kea control agent \"kea_api\" user:" msgstr "Geben Sie das Passwort für den Kea Control Agent »kea_api«-Benutzer erneut ein:" #. Type: error #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:3001 msgid "Password input error" msgstr "Passwort-Eingabefehler" #. Type: error #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:3001 msgid "The two passwords you endered were not the same. Please try again." msgstr "Die zwei eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte versuchen Sie es erneut." #. Type: select #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:4001 msgid "Kea control agent authentication configuration" msgstr "Kea Control Agent-Authentifizierungskonfiguration" #. Type: select #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:4001 msgid "" "Starting with this version, the Kea Control Agent will be configured to " "require authentication by default." msgstr "Ab dieser Version ist die Standardeinstellung des Kea Control Agent so, " "dass eine Authentifizierung erforderlich ist." #. Type: select #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:4001 msgid "The available options are:" msgstr "Die verfügbaren Möglichkeiten sind:" #. Type: select #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:4001 msgid "" " do nothing:\n" " Until you create /etc/kea/kea-api-password, either manually or using one " "the other options described here, the service will not start." msgstr " keine Aktion:\n" " Bis Sie /etc/kea/kea-api-password erstellt haben, entweder manuell oder durch " "Verwendung der anderen hier beschriebenen Möglichkeiten, wird der Dienst nicht starten." #. Type: select #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:4001 msgid "" " configured with a random password:\n" " The packaging will generate a random password for you, save it, and start " "the service." msgstr "" " mit einem zufälligen Passwort konfiguriert:\n" " Das Paket erzeugt ein zufälliges Passwort, speichert es und startet " "den Dienst." #. Type: select #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:4001 msgid "" " configured with password:\n" " The packaging will save the password you supply, and start the service. " "Note that an empty password will result in no action and be equivalent to " "\"do nothing\" above." msgstr "" " konfiguriert mit einem Passwort:\n" " Das Paket speichert das bereitgestellte Passwort und startet den Dienst. " "Beachten Sie, dass ein leeres Passwort keine Aktionen bewirkt und dem " "»keine Aktion« von oben entspricht." #. Type: select #. Description #: ../kea-ctrl-agent.templates:4001 msgid "" "The username is `kea-api`, and the password will be expected to be in `/etc/" "kea/kea-api-password`." msgstr "" "Der Benutzername ist `kea-api` und das Passwort wird in `/etc/" "kea/kea-api-password` erwartet."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature