[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://smc/po/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann:


#. type: Plain text
#: debian/smc.6:12
msgid "This manual page documents briefly the B<smc>  command."
msgstr "Diese Handbuchseite beschreit kurz den Befehl B<smc>."
:-)
beschreibt

#.  TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
#.  \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
#.  respectively.
#. type: Plain text
#: debian/smc.6:20
msgid ""
"B<smc>  is Secret Maryo Chronicles. It is an Open Source two-dimensional "
"platform game with a style designed similar to classic sidescroller"
"games. It utilizes the platform independent library SDL and since Version"
"0.98 with the OpenGLi accelerated Graphics Renderer developed in C++."
msgstr ""
"B<smc>  ist Secret Maryo Chronicles. Es ist ein zweidimensionales Open-Source-"
"Spiel mit einem Design, das klassischen seitenlaufenden Spielen ähneld. Es"
"verwendet die Plattform-unabhängige Bibliothek SDL und seit Version 0.98 den"
"in C++ entwickelten OpenGLi-beschleunigten Graphik-Renderer."

s/ähneld/ähnelt/



#. type: Plain text
#: debian/smc.6:30
msgid "Show version of program."
msgstr "zeigt die Version des Programms"

Punkt


#. type: Plain text
#: debian/smc.6:33
msgid "Enable debug modes with the options : game performance."
msgstr "Aktiviert Fehlersuchmodi mit den Optionen: Spielleistung."

aktiviert klein



#. type: Plain text
#: debian/smc.6:41
msgid "smc was written by FluXy, Boder and SMC Team E<lt>fluxey@gmail.comE<gt>"
msgstr "Smc wurde von FluXy, Boder und dem E<lt>fluxey@gmail.comE<gt>  geschrieben."

SMC Team fehlt

Sonst habe ich nichts gefunden.

Gruß,
Chris


Reply to: