Re: [RFR] po-debconf://canna/de.po
Hallo Matthias,
vielen Dank für deine schnelle Antwort.
Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>:
> Erik Schanze <schanzi_@gmx.de> writes:
> | #. Type: boolean
> | #. Description
> | #: ../templates:1001
> | msgid "Do you want to run the Canna server ?"
> | msgstr "Wollen Sie den Canna-Server starten? "
>
> s/starten/automatisch starten/
>
Helges Vorschlag ("betreiben") finde ich noch besser.
> | #. Type: boolean
> | #. Description
> | #: ../templates:1001
> | msgid ""
> | "This package contains the Canna server and server related
> | utilities. If you " "are only interested in these utilities, you
> | can disable the Canna server " "here."
> | msgstr ""
> | "Dieses Paket enthält den Canna-Server und Server-Werkzeuge. Wenn
> | Sie nur an " "diesen Werkzeugen interessiert sind, können Sie den
> | Canna-Server " "jetzt ausschalten."
>
> s/ausschalten/deaktivieren/
>
Ja, besser.
> | #. Type: boolean
> | #. Description
> | #: ../templates:2001
> | msgid ""
> | "If you want to connect this Canna server from remote hosts or if
> | you want to " "use INET-domain-only software, you should run the
> | server with `-inet' option." msgstr ""
> | "Wenn Sie sich von entfernen Rechnern auf diesen Canna-Server
> | verbinden "
>
> "Wenn Sie sich von entfernten Rechnern mit diesem Canna-Server
> verbinden"
>
Ja, besser.
> | #. Type: string
> | #. Description
> | #: ../templates:4001
> | msgid "Please enter the name of each host allowed to connect this
> | server" msgstr ""
> | "Bitte Namen aller Rechner eingeben, die sich mit diesem Server "
> | "verbinden dürfen"
>
> "Bitte geben Sie die Namen aller Rechner ein, ..."
>
Ok.
Danke nochmal.
Freundlich grüßend,
Erik
--
www.ErikSchanze.de *********************************************
Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
- 5. Linux-Info-Tag in Dresden, Ende Oktober 2007 *
Info: http://www.linux-info-tag.de/ *
Reply to: