Hallo, wenn nichts mehr an Kommentaren kommt gibts am Montag den Bugreport. Mathias
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cacti 0.8.6g\n" "Report-Msgid-Bugs-To: seanius@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-01 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-29 14:02+0100\n" "Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n" "Language-Team: Deutsch <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: select #. Choices #: ../cacti.templates:3 msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, None" msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, alle, keiner" #. Type: select #. Description #: ../cacti.templates:5 msgid "Webserver type" msgstr "Webserver" #. Type: select #. Description #: ../cacti.templates:5 msgid "Which kind of web server should be used by cacti?" msgstr "Welche Art von Webserver soll von Cacti verwendet werden?" #. Type: select #. Description #: ../cacti.templates:5 msgid "Select \"None\" if you would like to configure your webserver by hand." msgstr "Wählen Sie »keiner« wenn Sie den Webserver von Hand konfigurieren wollen."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature