[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] wml://devel/wnpp/index.wml



Le 17/05/2024 à 18:35, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le mercredi 15 mai 2024 à 11:12 +0200, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 14/05/24 10:05 Jean-Pierre a écrit :
Ce fichier a été mis à jour. Merci d'avance pour vos relectures.
Suggestions.
Amicalement
Voici une version avec les corrections suggérées par Jean-Paul à l'exception
de "paquets en cours d'adoption"
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege

Bonjour

Un détail et des suggestions

Amicalement et avec le retour du soleil

Lucien
--- index-WNPP.wml.orig	2024-05-18 14:22:59.255938143 +0200
+++ index-WNPP.wml	2024-05-18 14:43:08.007594297 +0200
@@ -75,7 +75,7 @@
 
 <toc-display />
 
-<p>Comme ceci utilise le BTS, chaque développeur est déjà familier avec les
+<p>Comme WNPP utilise le BTS, chaque développeur est déjà familier avec les
 détails techniques, comme pour toute soumission de nouvelle information,
 modification d'information ou fermeture de requêtes en attente. D'un autre
 côté, pour parvenir à un niveau élevé d'automatisation, quelques procédures
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 <p>Pour soumettre une nouvelle information, un bogue doit être créé sur le <a
 href="https://bugs.debian.org/wnpp";>pseudopaquet wnpp</a> pour chaque paquet
-(prospectif) qui est affecté. Veuillez noter que vous ne devriez soumettre
+(prospectif) qui est affecté. Veuillez noter que vous ne devez soumettre
 qu'un seul bogue par paquet source et non un bogue pour chaque paquet binaire
 construit à partir d'un paquet source.</p>
 
@@ -102,7 +102,7 @@
   ...<br />
 </samp>
 
-<p>Vous verrez une liste de bogues rapportés sur WNPP que vous devriez lire
+<p>Vous verrez une liste de bogues rapportés sur WNPP que vous devez lire
 pour ne pas créer un deuxième rapport pour le même paquet.</p>
 <p>Après la liste de bogues, il vous est demandé le type de requête&nbsp;:</p>
  
@@ -168,7 +168,7 @@
 ...<br />
 </samp>
 
-<p>En dessous de la ligne <q>Description</q>, vous devriez donner plus
+<p>En dessous de la ligne <q>Description</q>, vous devrez donner plus
 d'informations à propos du paquet.</p></li>
 
 <li><p>Si votre demande est du type O (2) ou RFA (3), vous devez entrer le nom
@@ -217,10 +217,10 @@
   Severity: <var><a href="#tag-severity">[SEVERITY (voir ci-dessous)]</a></var><br />
   voir ci-dessous</var><br />
   <br />
-  <var>Quelques informations à propos du paquet.</var> (S'il s'agit d'une ITP
+  <var>Quelques informations à propos du paquet.</var> S'il s'agit d'une ITP
   ou RFP, une adresse à laquelle le paquet (soit le .deb soit le source
   d'origine) peut être téléchargé est nécessaire, ainsi que des informations
-  concernant sa licence.)
+  concernant sa licence.
 </samp>
 
 <p>Les marques à utiliser et leur gravité correspondantes sont&nbsp;:</p>
@@ -295,7 +295,7 @@
   de devenir le responsable de paquet d'un paquet abandonné ou d'un paquet
   offert à l'adoption. <strong>Vous ne devez pas soumettre directement un
   rapport avec cette marque. Les rapports de bogue ITA doivent plutôt être
-  convertis à partir de rapport marqués RFA ou O.</strong>. Voir les
+  convertis à partir de rapports marqués RFA ou O.</strong>. Voir les
   procédures pour les bogues <a href="#howto-rfa">RFA</a> et
   <a href="#howto-o">O</a> ci-dessous.
   </td>
@@ -328,11 +328,11 @@
       * New maintainer (Closes: #<var>numéro_bogue</var>)
       </code>
   dans le journal des modifications (<i>changelog</i>) du paquet pour fermer
-  automatiquement ce bogue une fois que le paquet a été installé&nbsp;; 
-  où <var>numerobogue</var> doit être remplacé par le numéro du  rapport de
+  automatiquement ce bogue une fois le paquet installé et 
+  où <var>numéro_bogue</var> doit être remplacé par le numéro du rapport de
   bogue correspondant. De plus, avant d'envoyer réellement un nouveau
-  paquet en tant que responsable, vous devriez vérifier s'il n'y a pas une
-  nouvelle version amont et vous devriez essayer de corriger les bogues
+  paquet en tant que responsable, vous devez vérifier s'il n'y a pas de
+  nouvelle version amont et vous devez essayer de corriger les bogues
   restants.
   </td>
 </tr>
@@ -343,8 +343,8 @@
   personnes que le paquet est en cours d'adoption et pour empêcher son retrait
   automatique de l'archive et placez-vous comme propriétaire du bogue.
   Pour adopter réellement le paquet, envoyez-le avec
-  votre nom dans le champ Maintainer: et fermez le bogue une fois que le
-  paquet a été installé.</p>
+  votre nom dans le champ Maintainer: et fermez le bogue une fois le
+  paquet installé.</p>
 
   <p>Si vous décidez en tant que responsable du paquet d'abandonner un paquet
   que vous aviez marqué avec <q>RFA</q>, veuillez changer le nom du
@@ -369,7 +369,7 @@
 <tr>
   <td valign="top"><a name="howto-itp"><b>ITP</b></a></td>
   <td><p>Créez le paquet du logiciel, envoyez-le et fermez le bogue
-  une fois que le paquet a été installé.</p>
+  une fois le paquet installé.</p>
 
   <p>Si vous changez d'avis et que vous ne voulez plus créer de paquet pour le
   logiciel, vous pouvez soit fermer le bogue ou changer son nom en RFP comme
@@ -390,12 +390,12 @@
   pour indiquer aux autres personnes que le paquet est en cours de création et
   placez-vous comme propriétaire du bogue.
   Puis, créez le paquet du logiciel, envoyez-le et fermez le bogue une fois
-  que le paquet a été installé.
+  le paquet installé.
   </td>
 </tr>
 </table>
 
-<p>Si vous avez l'impression que la liste de diffusion des développeurs
+<p>Si vous pensez que la liste de diffusion des développeurs
 devrait être au courant de votre ITP, RFA ou autre, ajoutez l'en-tête</p>
 <pre>X-Debbugs-CC: debian-devel@lists.debian.org</pre> 
 <p>au message

Reply to: