[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po4a://manpages-fr/cgroup_namespaces.7/po/fr.po



Bonjour,

Le 26/10/23 14:19 Lucien a écrit :
>Des détails et des suggestions
⇒patch
>Tu n'as pas traduit une entrée en ligne 707
Manque de vigilance (fichier un peu abscons).
Le diff concerne uniquement ce paragraphe.

Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement

-- 
Jean-Paul

Attachment: cgroup_namespaces.7.po.xz
Description: application/xz

--- cgroup_namespaces.7.po.orig	2023-10-26 16:08:15.200868762 +0200
+++ cgroup_namespaces.7.po	2023-10-26 16:05:10.279724251 +0200
@@ -12,21 +12,21 @@
 # Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2006-2008.
 # Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2006-2008.
 # Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006-2010.
 # Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, 2006.
 # Denis Barbier <barbier@debian.org>, 2006, 2010.
 # David Prévot <david@tilapin.org>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: man-pages-fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-27 16:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-26 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 16:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: gvim\n"
 
 #. type: TH
@@ -707,20 +707,31 @@
 "The fourth field of this line (I</..>)  should show the directory in the "
 "cgroup filesystem which forms the root of this mount.  Since by the "
 "definition of cgroup namespaces, the process's current freezer cgroup "
 "directory became its root freezer cgroup directory, we should see \\(aq/"
 "\\(aq in this field.  The problem here is that we are seeing a mount entry "
 "for the cgroup filesystem corresponding to our initial shell process's "
 "cgroup namespace (whose cgroup filesystem is indeed rooted in the parent "
 "directory of I<sub>).  We need to remount the freezer cgroup filesystem "
 "inside this cgroup namespace, after which we see the expected results:"
 msgstr ""
+"Le quatrième champ de cette ligne (I</..>) devrait montrer le répertoire "
+"dans le système de fichiers de cgroup qui forme la racine de ce montage. "
+"Étant donné que suivant la définition des espaces de noms cgroup, le "
+"répertoire actuel du cgroup freezer du processus devient le répertoire "
+"racine du cgroup freezer, nous devrions voir « / » dans ce champ. Le "
+"problème ici est que nous voyons une entrée de montage pour le système de "
+"fichiers cgroup, correspondant à l’espace de noms cgroup initial (dont le "
+"système de fichiers cgroup a en fait sa racine dans le répertoire parent de "
+"I<sub>). Nous devons remonter le système de fichiers du cgroup freezer dans "
+"le nouvel espace de noms cgroup) ; après quoi, nous verrons les résultats "
+"attendus :"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# B<mount --make-rslave />     # Don't propagate mount events\n"
 "                            # to other namespaces\n"
 "# B<umount /sys/fs/cgroup/freezer>\n"
 "# B<mount -t cgroup -o freezer freezer /sys/fs/cgroup/freezer>\n"
 "# B<cat /proc/self/mountinfo | grep freezer>\n"

Reply to: