[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://ikiwiki/fr.po 3f6u



Bonjour à tous,

j'ai un doute sur la traduction de "plugin" par "module" ou "greffon" à la
chaîne 533, celle au dessus étant traduite par "module".

Je n'ai pas traduit "SubPages" (chaîne 138).

J'ai fait quelques corrections des autres chaînes (typos).

Une question, à la chaîne 81 "allowed_attachments" n'est il pas un paramètre
de configuration ? La traduction indique "pièces jointes autorisées".

merci

Geoff
--- ikiwiki_2.66_fr.po.org	2008-10-15 08:32:04.000000000 +0200
+++ ikiwiki_2.66_fr.po.geoff	2008-10-15 10:47:22.000000000 +0200
@@ -143,15 +143,15 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
 msgid "Failed to create bucket in S3: "
-msgstr "Echec lors de la création du panier en S3:"
+msgstr "�chec lors de la création du panier en S3:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
 msgid "Failed to save file to S3: "
-msgstr "Echec lors de la création du fichier en S3:"
+msgstr "�chec lors de la création du fichier en S3:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
 msgid "Failed to delete file from S3: "
-msgstr "Echec lors de la suppression du fichier de S3:"
+msgstr "Ã?chec lors de la suppression du fichier de S3:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:48
 #, perl-format
@@ -209,7 +209,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing old preview %s"
-msgstr "Suppression de l'ancienne page %s"
+msgstr "Suppression de l'ancienne prévisualisation %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:141
 #, perl-format
@@ -295,7 +295,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:139
 #, fuzzy
 msgid "page editing not allowed"
-msgstr "Redirection cyclique non autorisée"
+msgstr "édition de la page non autorisée"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:156
 msgid "missing pages parameter"
@@ -330,7 +330,7 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:46 ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:60
 #, perl-format
 msgid "%s is locked and cannot be edited"
-msgstr "%s est verouillé et ne peut être édité"
+msgstr "%s est verrouillé et ne peut être édité"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
@@ -421,7 +421,7 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
 msgid "Ping received."
-msgstr "Ping reçu"
+msgstr "Ping reçu."
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
@@ -455,7 +455,7 @@
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
 msgid "command failed"
-msgstr "Echec lors du lancement de la commande"
+msgstr "Ã?chec lors du lancement de la commande"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
 msgid "missing formula"
@@ -532,11 +532,13 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "illegal percent value %s"
-msgstr "appellation non autorisé"
+msgstr "valeur erronée pour le pourcentage %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
 msgstr ""
+"le paramètre pourcentage (« percent ») ou nombre totale de pages "
+"(« totalpages ») est nécessaire ainsi que le paramètre « donepages »"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:100
 msgid "missing page"
@@ -609,8 +611,9 @@
 msgstr "%s  renommé"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
+#, fuzzy
 msgid "Also rename SubPages and attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Renomme aussi « SubPages » et les pièces jointes"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
@@ -647,7 +650,8 @@
 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
 msgstr ""
-"Le greffon de raccourci (« shortcut ») ne fonctionnera pas sans shortcuts.mdwn"
+"Le greffon de raccourci (« shortcut ») ne fonctionnera pas sans shortcuts."
+"mdwn"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
 msgid "missing name or url parameter"
@@ -794,6 +798,8 @@
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
+"un lien symbolique est présent dans le chemin d'accès (%s) -- passez le "
+"paramètre « allow_symlinks_before_srcdir » pour permettre cette opération"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
 #, perl-format
@@ -803,7 +809,7 @@
 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
-msgstr ""
+msgstr "%s a plusieurs pages sources possibles"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
 #, perl-format
@@ -861,11 +867,11 @@
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
-msgstr "Système de contôles des version non supporté"
+msgstr "Système de contrôles des version non supporté"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
-msgstr "Echec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo"
+msgstr "�chec lors de la création du dépôt avec ikiwiki-makerepo"
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
@@ -906,7 +912,7 @@
 
 #: ../ikiwiki.in:14
 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
-msgstr ""
+msgstr "       ikiwiki --setup fichier_de_configuration"
 
 #: ../ikiwiki.in:90
 msgid "usage: --set var=value"
@@ -940,11 +946,12 @@
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
+"�chec du chargement du greffon externe nécessaire pour le greffon %s : %s"
 
 #: ../IkiWiki.pm:1149
 #, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
-msgstr "une boucle de pré traitement a été detectée sur %s à hauteur de %i"
+msgstr "une boucle de pré traitement a été détectée sur %s à hauteur de %i"
 
 #: ../IkiWiki.pm:1658
 msgid "yes"

Reply to: