[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://debian-edu-doc/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po



Dag iedereen,

De handleiding voor Debian Edu Buster werd op een aantal punten
bijgewerkt en nu is ook de Nederlandse vertaling daaraan aangepast.
In bijlage een diff-bestand met de verschillen met de vorige versie.
-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
diff --git a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
index 452ff956..8e9e9c92 100644
--- a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-11 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-21 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -803,14 +803,19 @@ msgstr ""
 "de LTSP-chroot van de server."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#| msgid ""
+#| "For LTSP clients a more lightweight desktop environment should be used; "
+#| "this can be set at installation time.  FIXME: explain how here or add "
+#| "link to somewhere else."
 msgid ""
 "For LTSP clients a more lightweight desktop environment should be used; this "
-"can be set at installation time.  FIXME: explain how here or add link to "
-"somewhere else."
+"can be set at installation time, see the <link linkend=\"Installation--"
+"Desktop_choice\">Installation chapter</link> for details."
 msgstr ""
-"Voor LTSP-clients zou u eerder een lichtgewicht grafische werkomgeving "
-"moeten gebruiken. Dit kunt u instellen tijdens de installatie.  FIXME: "
-"explain how here or add link to somewhere else."
+"Voor LTSP-clients moet eerder een lichtgewicht grafische werkomgeving "
+"gebruikt worden. Dit kunt u instellen tijdens de installatie. Raadpleeg het "
+"hoofdstuk <link linkend=\"Installation--Desktop_choice\">Installatie</link> "
+"voor details."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -3507,6 +3512,27 @@ msgstr ""
 "U doet er goed aan eerst een test te doen met een CSV-bestand waarmee u "
 "enkele fictieve gebruikers aanmaakt, die u nadien terug kunt verwijderen."
 
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
+msgid ""
+"Same applies to the password management module, which allows to reset a lot "
+"of passwords using a CSV file or to re-generate new passwords for users "
+"belonging to a special LDAP subtree."
+msgstr ""
+"Hetzelfde geldt voor de module voor wachtwoordbeheer, die het mogelijk maakt "
+"om een heleboel wachtwoorden opnieuw in te stellen met behulp van een CSV-"
+"bestand of om nieuwe wachtwoorden te genereren voor gebruikers die behoren "
+"tot een bijzondere onderafdeling binnen LDAP."
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
+#| msgid "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
+msgid "./images/reset_passwords.png"
+msgstr "./images/reset_passwords.png"
+
+#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+#| msgid "Set passwords"
+msgid "Reset passwords"
+msgstr "Wachtwoorden herinstellen"
+
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Group Management with GOsa²"
 msgstr "Het beheer van groepen met GOsa²"
@@ -4929,11 +4955,11 @@ msgstr "Na het heropstarten heeft u nog wat extra opruimwerk:"
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
 msgid ""
-"apt purge linux-image-3.16.0-4-amd64   # \n"
-"FIXME: adjust kernel version"
+"apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
+"apt purge linux-headers-4.9.0-*"
 msgstr ""
-"apt purge linux-image-3.16.0-4-amd64   # \n"
-"FIXME: adjust kernel version"
+"apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
+"apt purge linux-headers-4.9.0-*"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Check if the upgraded system works:"
@@ -4982,12 +5008,13 @@ msgstr ""
 "die niet nodig zijn. Doe daarenboven de volgende dingen."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"To enable LDAP connection, renew the server certificate: FIXME: check if "
-"needed"
+#| msgid ""
+#| "To enable LDAP connection, renew the server certificate: FIXME: check if "
+#| "needed"
+msgid "To enable LDAP connection, renew the server certificate:"
 msgstr ""
 "Om de verbinding met LDAP mogelijk te maken moet u het server-certificaat "
-"vernieuwen: FIXME: check if needed"
+"vernieuwen:"
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
@@ -5080,8 +5107,9 @@ msgstr ""
 "update-image</computeroutput>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Creating an LTSP chroot"
-msgstr "Een LTSP-chroot aanmaken"
+#| msgid "Creating an LTSP chroot"
+msgid "Recreating an LTSP chroot"
+msgstr "Een LTSP-chroot opnieuw aanmaken"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -5117,8 +5145,9 @@ msgstr ""
 "<computeroutput>debian-edu-ltsp --arch amd64</computeroutput>) uit te voeren."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-msgid "Add support for 64-bit-PC clients to the LTSP chroot"
-msgstr "Ondersteuning voor 64-bits client-PC's toevoegen aan de LTSP-chroot"
+#| msgid "Add LTSP chroot to support 32-bit-PC clients"
+msgid "Add additional LTSP chroot to support 64-bit-PC clients"
+msgstr "Voeg een extra LTSP-chroot toe om 64-bits client-PC's te ondersteunen"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid "At least 20 GiB additional disk space on /opt is required."
@@ -9233,14 +9262,6 @@ msgstr ""
 "Desktopomgevingen KDE Plasma Werkomgeving XXX, GNOME XXX, Xfce XXX, LXDE "
 "XXX, MATE XXX"
 
-#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-msgid ""
-"KDE Plasma Workspace is installed by default; to choose one of the others "
-"see this manual."
-msgstr ""
-"De KDE Plasma Werkomgeving wordt standaard geïnstalleerd; raadpleeg deze "
-"handleiding om een van de andere te kiezen."
-
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Firefox XXX ESR and Chromium XXX"
 msgstr "Firefox XXX ESR en Chromium XXX"
@@ -9356,6 +9377,21 @@ msgstr ""
 "Er is een nieuwe netgroep beschikbaar om shut-down-at-night-host voor een "
 "automatische opstart uit te sluiten."
 
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"Improved TLS/SSL support inside the internal network. A RootCA certificate "
+"is used to sign server certificates and user home directories are configured "
+"to accept it at account creation time; besides Firefox ESR, also Chromium "
+"and Konqueror can now use HTTPS without the need to allow insecure "
+"connections."
+msgstr ""
+"Verbeterde ondersteuning voor TLS/SSL binnen het interne netwerk. Er wordt "
+"een RootCA-certificaat gebruikt om servercertificaten te ondertekenen en de "
+"persoonlijke mappen van gebruikers worden geconfigureerd om dit te "
+"accepteren bij het aanmaken van het account. Behalve Firefox ESR kunnen nu "
+"ook Chromium en Konqueror HTTPS gebruiken zonder onveilige verbindingen te "
+"moeten toelaten."
+
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "Copyright and authors"
 msgstr "Auteursrechten en auteurs"
@@ -10575,6 +10611,14 @@ msgstr ""
 "Desktopomgevingen KDE Plasma Werkomgeving 5.8, GNOME 3.22, Xfce 4.12, LXDE "
 "0.99.2, MATE 1.16"
 
+#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+msgid ""
+"KDE Plasma Workspace is installed by default; to choose one of the others "
+"see this manual."
+msgstr ""
+"De KDE Plasma Werkomgeving wordt standaard geïnstalleerd; raadpleeg deze "
+"handleiding om een van de andere te kiezen."
+
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Firefox 45.9 ESR and Chromium 59"
 msgstr "Firefox 45.9 ESR en Chromium 59"
@@ -11156,6 +11200,16 @@ msgstr ""
 "developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
 
 #~ msgid ""
+#~ "apt purge linux-image-3.16.0-4-amd64   # \n"
+#~ "FIXME: adjust kernel version"
+#~ msgstr ""
+#~ "apt purge linux-image-3.16.0-4-amd64   # \n"
+#~ "FIXME: adjust kernel version"
+
+#~ msgid "Add support for 64-bit-PC clients to the LTSP chroot"
+#~ msgstr "Ondersteuning voor 64-bits client-PC's toevoegen aan de LTSP-chroot"
+
+#~ msgid ""
 #~ "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop instead, "
 #~ "use <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput>. (Recommended if LTSP "
 #~ "is intended to be used.)"
@@ -12060,9 +12114,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
 #~ msgstr "11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
 
-#~ msgid "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
-#~ msgstr "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
-
 #~ msgid "12-Set_up_users_and_passwords.png"
 #~ msgstr "12-Set_up_users_and_passwords.png"
 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: