CVS webwml/dutch/po
Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po
In directory gluck:/tmp/cvs-serv22449
Modified Files:
countries.nl.po organization.nl.po others.nl.po
Log Message:
Translation update
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po 2004/12/08 11:34:52 1.11
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po 2005/03/11 07:32:54 1.12
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2004/12/08 11:34:52 $\n"
-"Last-Translator: $Author: bas $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2005/03/11 07:32:54 $\n"
+"Last-Translator: $Author: luk $\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -96,238 +96,242 @@
msgstr "Letland"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Eilanden"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
msgid "Great Britain"
msgstr "Groot-Brittannië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
msgid "India"
msgstr "India"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
msgid "Philippines"
msgstr "Filipijnen"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakije"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraïne"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Servië en Montenegro"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po 2004/09/23 12:22:08 1.14
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po 2005/03/11 07:32:54 1.15
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2004/09/23 12:22:08 $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2005/03/11 07:32:54 $\n"
"Last-Translator: $Author: luk $\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,159 +69,159 @@
msgid "Release Manager"
msgstr "Releasemanager"
-#: ../../english/intro/organization.data:67
+#: ../../english/intro/organization.data:68
msgid "Release Assistants"
msgstr "Release-assistenten"
-#: ../../english/intro/organization.data:71
+#: ../../english/intro/organization.data:72
msgid "Release Manager for ``stable''"
msgstr "Releasemanager voor ``stable''"
-#: ../../english/intro/organization.data:73
+#: ../../english/intro/organization.data:74
msgid "Quality Assurance"
msgstr "Kwaliteitscontrole"
-#: ../../english/intro/organization.data:74
+#: ../../english/intro/organization.data:75
msgid "Installation System Team"
msgstr "Installatiesysteem-team"
-#: ../../english/intro/organization.data:76
+#: ../../english/intro/organization.data:77
msgid "Installation System for ``stable''"
msgstr "Installatiesysteem voor ``stable''"
-#: ../../english/intro/organization.data:78
+#: ../../english/intro/organization.data:79
msgid "Release Notes"
msgstr "Uitgifte-commentaren"
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:81
msgid "CD Images"
msgstr "CD Images"
-#: ../../english/intro/organization.data:82
+#: ../../english/intro/organization.data:83
msgid "Production"
msgstr "Productie"
-#: ../../english/intro/organization.data:89
+#: ../../english/intro/organization.data:90
msgid "Vendors"
msgstr "Merken"
-#: ../../english/intro/organization.data:91
+#: ../../english/intro/organization.data:92
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
-#: ../../english/intro/organization.data:93
+#: ../../english/intro/organization.data:94
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: ../../english/intro/organization.data:96
+#: ../../english/intro/organization.data:100
msgid "Work-needing and Prospective Packages list"
msgstr "Lijst van werk-behoevende and toekomstige pakketten"
-#: ../../english/intro/organization.data:97
+#: ../../english/intro/organization.data:101
msgid "APT Team"
msgstr "APT-team"
-#: ../../english/intro/organization.data:99
+#: ../../english/intro/organization.data:103
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
-#: ../../english/intro/organization.data:141
+#: ../../english/intro/organization.data:145
msgid "Special Configurations"
msgstr "Speciale Configuraties"
-#: ../../english/intro/organization.data:144
+#: ../../english/intro/organization.data:148
msgid "Laptops"
msgstr "Laptops"
-#: ../../english/intro/organization.data:145
+#: ../../english/intro/organization.data:149
msgid "Firewalls"
msgstr "Firewalls"
-#: ../../english/intro/organization.data:146
+#: ../../english/intro/organization.data:150
msgid "Handhelds"
msgstr "handhelds"
-#: ../../english/intro/organization.data:147
+#: ../../english/intro/organization.data:151
msgid "Embedded systems"
msgstr "Embedded systemen"
-#: ../../english/intro/organization.data:151
+#: ../../english/intro/organization.data:155
msgid "Publicity"
msgstr "Publiciteit"
-#: ../../english/intro/organization.data:154
+#: ../../english/intro/organization.data:158
msgid "Press Contact"
msgstr "Perscontact"
-#: ../../english/intro/organization.data:156
+#: ../../english/intro/organization.data:160
msgid "Partner Program"
msgstr "Partnerprogramma"
-#: ../../english/intro/organization.data:159
+#: ../../english/intro/organization.data:163
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
-#: ../../english/intro/organization.data:163
+#: ../../english/intro/organization.data:167
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "Ondersteuning en Infrastructuur"
-#: ../../english/intro/organization.data:166
+#: ../../english/intro/organization.data:170
msgid "User support"
msgstr "Gebruikersondersteuning"
-#: ../../english/intro/organization.data:190
+#: ../../english/intro/organization.data:225
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Bugtraceersysteem"
-#: ../../english/intro/organization.data:196
+#: ../../english/intro/organization.data:231
msgid "Mailing Lists Administration"
msgstr "Administratie van mailinglijsten"
-#: ../../english/intro/organization.data:204
+#: ../../english/intro/organization.data:240
msgid "Mailing List Archives"
msgstr "Archieven van mailinglijsten"
-#: ../../english/intro/organization.data:209
+#: ../../english/intro/organization.data:245
msgid "New Maintainers Front Desk"
msgstr "Aanmeldbalie voor nieuwe ontwikkelaars"
-#: ../../english/intro/organization.data:211
-msgid "Developer Accounts Managers"
+#: ../../english/intro/organization.data:249
+msgid "Debian Account Managers"
msgstr "Beheerders van ontwikkelaarsaccounts"
-#: ../../english/intro/organization.data:214
+#: ../../english/intro/organization.data:252
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Keyringbeheerders (PGP en GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:216
+#: ../../english/intro/organization.data:254
msgid "Security Team"
msgstr "Veiligheidsteam"
-#: ../../english/intro/organization.data:223
+#: ../../english/intro/organization.data:262
msgid "Security Audit Project"
msgstr "Beveiligingsaudit Project"
-#: ../../english/intro/organization.data:225
+#: ../../english/intro/organization.data:267
msgid "Web Pages"
msgstr "Webpagina's"
-#: ../../english/intro/organization.data:231
+#: ../../english/intro/organization.data:274
msgid "Consultants Page"
msgstr "Consultanten-pagina"
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:279
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "CD-verkopers pagina"
-#: ../../english/intro/organization.data:237
+#: ../../english/intro/organization.data:281
msgid "Policy"
msgstr "Beleid"
-#: ../../english/intro/organization.data:242
+#: ../../english/intro/organization.data:286
msgid "System Administration"
msgstr "Systeemadministratie"
-#: ../../english/intro/organization.data:243
+#: ../../english/intro/organization.data:287
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -230,7 +230,7 @@
"Debian's machines, inclusief wachtwoord problemen, of als er een pakket "
"geïnstalleerd moet worden."
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:293
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -241,75 +241,75 @@
"raadplegen. Deze zou per machine over de nodige beheerdersinformatie moeten "
"beschikken."
-#: ../../english/intro/organization.data:250
+#: ../../english/intro/organization.data:294
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Beheerder van de LDAP-gids van ontwikkelaars"
-#: ../../english/intro/organization.data:251
+#: ../../english/intro/organization.data:295
msgid "Mirrors"
msgstr "Mirrors"
-#: ../../english/intro/organization.data:256
+#: ../../english/intro/organization.data:300
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "DNS-beheerder"
-#: ../../english/intro/organization.data:257
+#: ../../english/intro/organization.data:301
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Pakketopvolgingssysteem"
-#: ../../english/intro/organization.data:259
+#: ../../english/intro/organization.data:303
msgid "Key Signing Coordination"
msgstr "Coördinatie keysigning"
-#: ../../english/intro/organization.data:262
+#: ../../english/intro/organization.data:307
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Coördinatie hardwaredonaties"
-#: ../../english/intro/organization.data:265
+#: ../../english/intro/organization.data:310
msgid "Accountant"
msgstr "Penningmeester"
-#: ../../english/intro/organization.data:267
+#: ../../english/intro/organization.data:312
msgid "Alioth administrators"
msgstr "Alioth-beheerders"
-#: ../../english/intro/organization.data:277
+#: ../../english/intro/organization.data:322
msgid "Debian for children from 1 to 99"
msgstr "Debian voro kinderen van 1 tot 99"
-#: ../../english/intro/organization.data:280
+#: ../../english/intro/organization.data:325
msgid "Debian for medical practice and research"
msgstr "Debian voor medische toepassingen en onderzoek"
-#: ../../english/intro/organization.data:283
+#: ../../english/intro/organization.data:328
msgid "Debian for education"
msgstr "Debian voor educatie"
-#: ../../english/intro/organization.data:286
+#: ../../english/intro/organization.data:331
msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
msgstr "Het Universele Besturingssysteem als uw Destop"
-#: ../../english/intro/organization.data:290
+#: ../../english/intro/organization.data:335
msgid "Debian in legal offices"
msgstr "Debian in de advocatuur"
-#: ../../english/intro/organization.data:293
+#: ../../english/intro/organization.data:338
msgid "Debian for non-profit organisations"
msgstr "Debian voor non-profit organisaties"
-#: ../../english/intro/organization.data:295
+#: ../../english/intro/organization.data:340
msgid "Debian for people with disabilities"
msgstr "Debian voor gehandicapten"
-#: ../../english/intro/organization.data:299
+#: ../../english/intro/organization.data:344
msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
msgstr "Debian GNU/Linux voor ondernemingen"
-#: ../../english/intro/organization.data:301
+#: ../../english/intro/organization.data:346
msgid "Debian Multimedia Distribution"
msgstr "Debian Multimedia Distributie"
-#: ../../english/intro/organization.data:302
+#: ../../english/intro/organization.data:347
msgid ""
"This is not yet an official Debian internal project but it has announced the "
"intention to be integrated."
@@ -317,14 +317,14 @@
"Dit is nog geen officieel intern project in Debian maar het heeft de "
"intentie uitgesproken om te worden geintegreerd."
-#~ msgid "Internal Projects"
-#~ msgstr "Interne projecten"
-
-#~ msgid "Mailing list"
-#~ msgstr "Emaillijsten"
+#~ msgid "Delegates"
+#~ msgstr "Afgevaardigden"
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Installatie"
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Afgevaardigden"
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "Emaillijsten"
+
+#~ msgid "Internal Projects"
+#~ msgstr "Interne projecten"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/others.nl.po 2005/01/18 18:36:24 1.21
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/others.nl.po 2005/03/11 07:32:54 1.22
@@ -17,8 +17,14 @@
msgstr "Abonnementen op mailinglijsten"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9
-msgid "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription web form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
-msgstr "Zie de <a href=\"./#subunsub\">pagina met mailinglijsten</a> voor informatie over hoe u zich kunt aanmelden via e-mail. Een <a href=\"unsubscribe\">webformulier om u af te melden</a> is ook beschikbaar. "
+msgid ""
+"See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
+"how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription web "
+"form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
+msgstr ""
+"Zie de <a href=\"./#subunsub\">pagina met mailinglijsten</a> voor informatie "
+"over hoe u zich kunt aanmelden via e-mail. Een <a href=\"unsubscribe"
+"\">webformulier om u af te melden</a> is ook beschikbaar. "
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12
msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
@@ -37,8 +43,11 @@
msgstr "Alleen abonnees mogen berichten plaatsen."
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24
-msgid "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
-msgstr "Alleen door een Debian-ontwikkelaar ondertekende berichten worden door deze lijst aanvaardt."
+msgid ""
+"Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
+msgstr ""
+"Alleen door een Debian-ontwikkelaar ondertekende berichten worden door deze "
+"lijst aanvaardt."
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27
msgid "Subscription:"
@@ -61,16 +70,26 @@
msgstr "Wissen"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42
-msgid "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising policy</a>."
-msgstr "Respecteer alstublieft de <a href=\"./#ads\">Debian regels voor reclame op mailinglijsten</a>."
+msgid ""
+"Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
+"policy</a>."
+msgstr ""
+"Respecteer alstublieft de <a href=\"./#ads\">Debian regels voor reclame op "
+"mailinglijsten</a>."
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45
msgid "Mailing List Unsubscription"
msgstr "Afmelden van de maillinglijst"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48
-msgid "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
-msgstr "Zie de <a href=\"./#subunsub\">pagina met mailinglijsten</a> voor informatie over hoe u zich kunt afmelden via e-mail. Een <a href=\"subscribe\">webformulier om u aan te melden</a> is ook beschikbaar. "
+msgid ""
+"See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
+"how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web "
+"form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
+msgstr ""
+"Zie de <a href=\"./#subunsub\">pagina met mailinglijsten</a> voor informatie "
+"over hoe u zich kunt afmelden via e-mail. Een <a href=\"subscribe"
+"\">webformulier om u aan te melden</a> is ook beschikbaar. "
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51
msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
@@ -150,8 +169,12 @@
msgstr "Bereid te verhuizen"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:43
-msgid "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries worldwide."
-msgstr "<total_consultant> Debian consultants opgenomen in <total_country> landen wereldwijd."
+msgid ""
+"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
+"worldwide."
+msgstr ""
+"<total_consultant> Debian consultants opgenomen in <total_country> landen "
+"wereldwijd."
#: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10
msgid "Working"
@@ -222,12 +245,20 @@
msgstr "Checklist voor inschrijvers"
#: ../../english/devel/website/tc.data:11
-msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information."
-msgstr "Zie <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/index.fr.html</a> (alleen in het Frans) voor meer informatie."
+msgid ""
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/"
+"french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/"
+"french/index.fr.html</a> (alleen in het Frans) voor meer informatie."
#: ../../english/devel/website/tc.data:13
-msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/coordinacion.es.html\">http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion.es.html</a> (only available in Spanish) for more information."
-msgstr "Zie <A href=\"m4_HOME/intl/spanish/coordinacion.es.html\">http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion.es.html</A> (alleen in het Spaans) voor meer informatie."
+msgid ""
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</"
+"a> (only available in Spanish) for more information."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/"
+"</a> (alleen in het Spaans) voor meer informatie."
#: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20
msgid "Previous Talks:"
@@ -273,8 +304,7 @@
msgid "[Debian] (mini button)"
msgstr "[Debian] (mini-button)"
-#: ../../english/misc/hardware.def:12
-#: ../../english/misc/hardware.def:17
+#: ../../english/misc/hardware.def:12 ../../english/misc/hardware.def:17
msgid "Wanted:"
msgstr "Gevraagd:"
@@ -389,4 +419,3 @@
#: ../../english/y2k/l10n.data:36
msgid "URL"
msgstr "URL"
-
Reply to: