[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch/po



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch/po
In directory gluck:/tmp/cvs-serv22449

Modified Files:
	countries.nl.po organization.nl.po others.nl.po 
Log Message:
Translation update


--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po	2004/12/08 11:34:52	1.11
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/countries.nl.po	2005/03/11 07:32:54	1.12
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2004/12/08 11:34:52 $\n"
-"Last-Translator: $Author: bas $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2005/03/11 07:32:54 $\n"
+"Last-Translator: $Author: luk $\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
@@ -96,238 +96,242 @@
 msgstr "Letland"
 
 #: ../../english/template/debian/countries.wml:89
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
 msgid "Spain"
 msgstr "Spanje"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Ethiopië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
 msgid "Finland"
 msgstr "Finland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Faroe Eilanden"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
 msgid "France"
 msgstr "Frankrijk"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
 msgid "Great Britain"
 msgstr "Groot-Brittannië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
 msgid "Greenland"
 msgstr "Groenland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
 msgid "Greece"
 msgstr "Griekenland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroatië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hongarije"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ierland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
 msgid "Israel"
 msgstr "Israël"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
 msgid "Iceland"
 msgstr "IJsland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
 msgid "Italy"
 msgstr "Italië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
 msgid "Japan"
 msgstr "Japan"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenia"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
 msgid "Korea"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Koeweit"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Litouwen"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburg"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
 msgid "Morocco"
 msgstr "Marokko"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexico"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Maleisië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nicaragua"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Nederland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
 msgid "Norway"
 msgstr "Noorwegen"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Nieuw-Zeeland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipijnen"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
 msgid "Poland"
 msgstr "Polen"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
 msgid "Romania"
 msgstr "Roemenië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
 msgid "Russia"
 msgstr "Rusland"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi-Arabië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
 msgid "Sweden"
 msgstr "Zweden"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapore"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Slovenië"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
 msgid "Slovakia"
 msgstr "Slovakije"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
 msgid "El Salvador"
 msgstr "El Salvador"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
 msgid "Thailand"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkije"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraïne"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
 msgid "United States"
 msgstr "Verenigde Staten"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Servië en Montenegro"
 
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:263
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:266
 msgid "South Africa"
 msgstr "Zuid-Afrika"
 
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po	2004/09/23 12:22:08	1.14
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/organization.nl.po	2005/03/11 07:32:54	1.15
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian webwml templates 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2004/09/23 12:22:08 $\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2005/03/11 07:32:54 $\n"
 "Last-Translator: $Author: luk $\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,159 +69,159 @@
 msgid "Release Manager"
 msgstr "Releasemanager"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:67
+#: ../../english/intro/organization.data:68
 msgid "Release Assistants"
 msgstr "Release-assistenten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:71
+#: ../../english/intro/organization.data:72
 msgid "Release Manager for ``stable''"
 msgstr "Releasemanager voor ``stable''"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:73
+#: ../../english/intro/organization.data:74
 msgid "Quality Assurance"
 msgstr "Kwaliteitscontrole"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:74
+#: ../../english/intro/organization.data:75
 msgid "Installation System Team"
 msgstr "Installatiesysteem-team"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:76
+#: ../../english/intro/organization.data:77
 msgid "Installation System for ``stable''"
 msgstr "Installatiesysteem voor ``stable''"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:78
+#: ../../english/intro/organization.data:79
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Uitgifte-commentaren"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:80
+#: ../../english/intro/organization.data:81
 msgid "CD Images"
 msgstr "CD Images"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:82
+#: ../../english/intro/organization.data:83
 msgid "Production"
 msgstr "Productie"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:89
+#: ../../english/intro/organization.data:90
 msgid "Vendors"
 msgstr "Merken"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:91
+#: ../../english/intro/organization.data:92
 msgid "Testing"
 msgstr "Testing"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:93
+#: ../../english/intro/organization.data:94
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:96
+#: ../../english/intro/organization.data:100
 msgid "Work-needing and Prospective Packages list"
 msgstr "Lijst van werk-behoevende and toekomstige pakketten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:97
+#: ../../english/intro/organization.data:101
 msgid "APT Team"
 msgstr "APT-team"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:99
+#: ../../english/intro/organization.data:103
 msgid "Ports"
 msgstr "Ports"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:141
+#: ../../english/intro/organization.data:145
 msgid "Special Configurations"
 msgstr "Speciale Configuraties"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:144
+#: ../../english/intro/organization.data:148
 msgid "Laptops"
 msgstr "Laptops"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:145
+#: ../../english/intro/organization.data:149
 msgid "Firewalls"
 msgstr "Firewalls"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:146
+#: ../../english/intro/organization.data:150
 msgid "Handhelds"
 msgstr "handhelds"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:147
+#: ../../english/intro/organization.data:151
 msgid "Embedded systems"
 msgstr "Embedded systemen"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:151
+#: ../../english/intro/organization.data:155
 msgid "Publicity"
 msgstr "Publiciteit"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:154
+#: ../../english/intro/organization.data:158
 msgid "Press Contact"
 msgstr "Perscontact"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:156
+#: ../../english/intro/organization.data:160
 msgid "Partner Program"
 msgstr "Partnerprogramma"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:159
+#: ../../english/intro/organization.data:163
 msgid "Events"
 msgstr "Evenementen"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:163
+#: ../../english/intro/organization.data:167
 msgid "Support and Infrastructure"
 msgstr "Ondersteuning en Infrastructuur"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:166
+#: ../../english/intro/organization.data:170
 msgid "User support"
 msgstr "Gebruikersondersteuning"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:190
+#: ../../english/intro/organization.data:225
 msgid "Bug Tracking System"
 msgstr "Bugtraceersysteem"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:196
+#: ../../english/intro/organization.data:231
 msgid "Mailing Lists Administration"
 msgstr "Administratie van mailinglijsten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:204
+#: ../../english/intro/organization.data:240
 msgid "Mailing List Archives"
 msgstr "Archieven van mailinglijsten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:209
+#: ../../english/intro/organization.data:245
 msgid "New Maintainers Front Desk"
 msgstr "Aanmeldbalie voor nieuwe ontwikkelaars"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:211
-msgid "Developer Accounts Managers"
+#: ../../english/intro/organization.data:249
+msgid "Debian Account Managers"
 msgstr "Beheerders van ontwikkelaarsaccounts"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:214
+#: ../../english/intro/organization.data:252
 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
 msgstr "Keyringbeheerders (PGP en GPG)"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:216
+#: ../../english/intro/organization.data:254
 msgid "Security Team"
 msgstr "Veiligheidsteam"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:223
+#: ../../english/intro/organization.data:262
 msgid "Security Audit Project"
 msgstr "Beveiligingsaudit Project"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:225
+#: ../../english/intro/organization.data:267
 msgid "Web Pages"
 msgstr "Webpagina's"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:231
+#: ../../english/intro/organization.data:274
 msgid "Consultants Page"
 msgstr "Consultanten-pagina"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:279
 msgid "CD Vendors Page"
 msgstr "CD-verkopers pagina"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:237
+#: ../../english/intro/organization.data:281
 msgid "Policy"
 msgstr "Beleid"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:242
+#: ../../english/intro/organization.data:286
 msgid "System Administration"
 msgstr "Systeemadministratie"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:243
+#: ../../english/intro/organization.data:287
 msgid ""
 "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
 "machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -230,7 +230,7 @@
 "Debian's machines, inclusief wachtwoord problemen, of als er een pakket "
 "geïnstalleerd moet worden."
 
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:293
 msgid ""
 "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
 "\"http://db.debian.org/machines.cgi\";>Debian Machines</a> page, it should "
@@ -241,75 +241,75 @@
 "raadplegen. Deze zou per machine over de nodige beheerdersinformatie moeten "
 "beschikken."
 
-#: ../../english/intro/organization.data:250
+#: ../../english/intro/organization.data:294
 msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
 msgstr "Beheerder van de LDAP-gids van ontwikkelaars"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:251
+#: ../../english/intro/organization.data:295
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Mirrors"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:256
+#: ../../english/intro/organization.data:300
 msgid "DNS Maintainer"
 msgstr "DNS-beheerder"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:257
+#: ../../english/intro/organization.data:301
 msgid "Package Tracking System"
 msgstr "Pakketopvolgingssysteem"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:259
+#: ../../english/intro/organization.data:303
 msgid "Key Signing Coordination"
 msgstr "Coördinatie keysigning"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:262
+#: ../../english/intro/organization.data:307
 msgid "Hardware Donations Coordination"
 msgstr "Coördinatie hardwaredonaties"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:265
+#: ../../english/intro/organization.data:310
 msgid "Accountant"
 msgstr "Penningmeester"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:267
+#: ../../english/intro/organization.data:312
 msgid "Alioth administrators"
 msgstr "Alioth-beheerders"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:277
+#: ../../english/intro/organization.data:322
 msgid "Debian for children from 1 to 99"
 msgstr "Debian voro kinderen van 1 tot 99"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:280
+#: ../../english/intro/organization.data:325
 msgid "Debian for medical practice and research"
 msgstr "Debian voor medische toepassingen en onderzoek"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:283
+#: ../../english/intro/organization.data:328
 msgid "Debian for education"
 msgstr "Debian voor educatie"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:286
+#: ../../english/intro/organization.data:331
 msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
 msgstr "Het Universele Besturingssysteem als uw Destop"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:290
+#: ../../english/intro/organization.data:335
 msgid "Debian in legal offices"
 msgstr "Debian in de advocatuur"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:293
+#: ../../english/intro/organization.data:338
 msgid "Debian for non-profit organisations"
 msgstr "Debian voor non-profit organisaties"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:295
+#: ../../english/intro/organization.data:340
 msgid "Debian for people with disabilities"
 msgstr "Debian voor gehandicapten"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:299
+#: ../../english/intro/organization.data:344
 msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
 msgstr "Debian GNU/Linux voor ondernemingen"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:301
+#: ../../english/intro/organization.data:346
 msgid "Debian Multimedia Distribution"
 msgstr "Debian Multimedia Distributie"
 
-#: ../../english/intro/organization.data:302
+#: ../../english/intro/organization.data:347
 msgid ""
 "This is not yet an official Debian internal project but it has announced the "
 "intention to be integrated."
@@ -317,14 +317,14 @@
 "Dit is nog geen officieel intern project in Debian maar het heeft de "
 "intentie uitgesproken om te worden geintegreerd."
 
-#~ msgid "Internal Projects"
-#~ msgstr "Interne projecten"
-
-#~ msgid "Mailing list"
-#~ msgstr "Emaillijsten"
+#~ msgid "Delegates"
+#~ msgstr "Afgevaardigden"
 
 #~ msgid "Installation"
 #~ msgstr "Installatie"
 
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Afgevaardigden"
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "Emaillijsten"
+
+#~ msgid "Internal Projects"
+#~ msgstr "Interne projecten"
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/po/others.nl.po	2005/01/18 18:36:24	1.21
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/po/others.nl.po	2005/03/11 07:32:54	1.22
@@ -17,8 +17,14 @@
 msgstr "Abonnementen op mailinglijsten"
 
 #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9
-msgid "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription web form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
-msgstr "Zie de <a href=\"./#subunsub\">pagina met mailinglijsten</a> voor informatie over hoe u zich kunt aanmelden via e-mail. Een <a href=\"unsubscribe\">webformulier om u af te melden</a> is ook beschikbaar. "
+msgid ""
+"See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
+"how to subscribe using e-mail. An <a href=\"unsubscribe\">unsubscription web "
+"form</a> is also available, for unsubscribing from mailing lists. "
+msgstr ""
+"Zie de <a href=\"./#subunsub\">pagina met mailinglijsten</a> voor informatie "
+"over hoe u zich kunt aanmelden via e-mail. Een <a href=\"unsubscribe"
+"\">webformulier om u af te melden</a> is ook beschikbaar. "
 
 #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:12
 msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
@@ -37,8 +43,11 @@
 msgstr "Alleen abonnees mogen berichten plaatsen."
 
 #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24
-msgid "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
-msgstr "Alleen door een Debian-ontwikkelaar ondertekende berichten worden door deze lijst aanvaardt."
+msgid ""
+"Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list."
+msgstr ""
+"Alleen door een Debian-ontwikkelaar ondertekende berichten worden door deze "
+"lijst aanvaardt."
 
 #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27
 msgid "Subscription:"
@@ -61,16 +70,26 @@
 msgstr "Wissen"
 
 #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42
-msgid "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising policy</a>."
-msgstr "Respecteer alstublieft de <a href=\"./#ads\">Debian regels voor reclame op mailinglijsten</a>."
+msgid ""
+"Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising "
+"policy</a>."
+msgstr ""
+"Respecteer alstublieft de <a href=\"./#ads\">Debian regels voor reclame op "
+"mailinglijsten</a>."
 
 #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45
 msgid "Mailing List Unsubscription"
 msgstr "Afmelden van de maillinglijst"
 
 #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:48
-msgid "See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
-msgstr "Zie de <a href=\"./#subunsub\">pagina met mailinglijsten</a> voor informatie over hoe u zich kunt afmelden via e-mail. Een <a href=\"subscribe\">webformulier om u aan te melden</a> is ook beschikbaar. "
+msgid ""
+"See the <a href=\"./#subunsub\">mailing lists</a> page for information on "
+"how to unsubscribe using e-mail. An <a href=\"subscribe\">subscription web "
+"form</a> is also available, for subscribing to mailing lists. "
+msgstr ""
+"Zie de <a href=\"./#subunsub\">pagina met mailinglijsten</a> voor informatie "
+"over hoe u zich kunt afmelden via e-mail. Een <a href=\"subscribe"
+"\">webformulier om u aan te melden</a> is ook beschikbaar. "
 
 #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:51
 msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
@@ -150,8 +169,12 @@
 msgstr "Bereid te verhuizen"
 
 #: ../../english/consultants/consultant.defs:43
-msgid "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries worldwide."
-msgstr "<total_consultant> Debian consultants opgenomen in <total_country> landen wereldwijd."
+msgid ""
+"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
+"worldwide."
+msgstr ""
+"<total_consultant> Debian consultants opgenomen in <total_country> landen "
+"wereldwijd."
 
 #: ../../english/devel/debian-installer/ports-status.defs:10
 msgid "Working"
@@ -222,12 +245,20 @@
 msgstr "Checklist voor inschrijvers"
 
 #: ../../english/devel/website/tc.data:11
-msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information."
-msgstr "Zie <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/french/index.fr.html</a> (alleen in het Frans) voor meer informatie."
+msgid ""
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/";
+"french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/";
+"french/index.fr.html</a> (alleen in het Frans) voor meer informatie."
 
 #: ../../english/devel/website/tc.data:13
-msgid "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/coordinacion.es.html\">http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion.es.html</a> (only available in Spanish) for more information."
-msgstr "Zie <A href=\"m4_HOME/intl/spanish/coordinacion.es.html\">http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion.es.html</A> (alleen in het Spaans) voor meer informatie."
+msgid ""
+"See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</"
+"a> (only available in Spanish) for more information."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/";
+"</a> (alleen in het Spaans) voor meer informatie."
 
 #: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20
 msgid "Previous Talks:"
@@ -273,8 +304,7 @@
 msgid "[Debian] (mini button)"
 msgstr "[Debian] (mini-button)"
 
-#: ../../english/misc/hardware.def:12
-#: ../../english/misc/hardware.def:17
+#: ../../english/misc/hardware.def:12 ../../english/misc/hardware.def:17
 msgid "Wanted:"
 msgstr "Gevraagd:"
 
@@ -389,4 +419,3 @@
 #: ../../english/y2k/l10n.data:36
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
-



Reply to: