[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

CVS webwml/dutch



Update of /cvs/webwml/webwml/dutch
In directory gluck:/tmp/cvs-serv10980

Modified Files:
	debian.nl.rss donations.wml index.wml support.wml 
Log Message:
Translation update and consistent translations


--- /cvs/webwml/webwml/dutch/debian.nl.rss	2004/08/05 08:34:53	1.9
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/debian.nl.rss	2005/02/01 17:56:03	1.10
@@ -90,10 +90,10 @@
   </item>
 
   <item>
-    <title>Debian GNU/Linux 2.2, de "Joel 'Espy' Klecker" uitgave, is officieel vrijgegeven</title>
+    <title>Debian GNU/Linux 2.2, de "Joel 'Espy' Klecker" release, is officieel vrijgegeven</title>
     <link>http://www.debian.org/News/2000/20000815.nl.html</link>
     <description>
-Het Debian Project is verheugd de nieuwste uitgave van het Debian GNU/Linux besturingssysteem aan te kunnen
+Het Debian Project is verheugd de nieuwste release van het Debian GNU/Linux besturingssysteem aan te kunnen
 kondigen. Deze versie is in ongeveer achttien maanden ontwikkelt en uitvoerig getest door enkele duizenden gebruikers
 en ontwikkelaars.
     </description>
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/donations.wml	2005/01/24 15:19:51	1.14
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/donations.wml	2005/02/01 17:56:03	1.15
@@ -21,7 +21,7 @@
 heeft Debian toch een aantal onkosten, die lange tijd werden betaald
 door enkele van de vrijwilligers. Het gaat hier bijvoorbeeld om de
 kosten voor de registratie van het debian.org domein, voor het maken van
-CD's om nieuwe uitgaves te testen, niet terugbetaalde reis- en
+CD's om nieuwe releases te testen, niet terugbetaalde reis- en
 verblijfskosten om conferenties te kunnen bijwonen, enzovoort.</p>
 
 <p>Een groot deel van de giften kwam van waarderende gebruikers. Hoewel
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/index.wml	2005/01/28 06:41:10	1.35
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/index.wml	2005/02/01 17:56:03	1.36
@@ -2,8 +2,8 @@
 #use wml::debian::recent_list
 #use wml::debian::translation-check translation="1.73"
 
-# Last Translation Update by: $Author: peterk $
-# Last Translation Update at: $Date: 2005/01/28 06:41:10 $
+# Last Translation Update by: $Author: luk $
+# Last Translation Update at: $Date: 2005/02/01 17:56:03 $
 
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
@@ -30,8 +30,8 @@
 
 <h2>Beginnen met Debian</h2>
 
-<p>De meest recente uitgave van Debian is <current_release_short>. De laatste
-update aan deze uitgave is op <current_release_date> gemaakt.</p>
+<p>De meest recente release van Debian is <current_release_short>. De laatste
+update aan deze release is op <current_release_date> gemaakt.</p>
 
 <p>Als u Debian wilt gaan gebruiken, kunt u gemakkelijk <a
 href="distrib/">een kopie verkrijgen</a>. Vervolgens kunt u de <a
--- /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml	2005/01/24 15:19:51	1.16
+++ /cvs/webwml/webwml/dutch/support.wml	2005/02/01 17:56:03	1.17
@@ -3,7 +3,7 @@
 #use wml::debian::toc
 
 # Last Translation Update by $Author: luk $
-# Last Translation Update at $Date: 2005/01/24 15:19:51 $
+# Last Translation Update at $Date: 2005/02/01 17:56:03 $
 
 <define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
 <hrline>
@@ -29,11 +29,11 @@
 <toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Bekende problemen</toc-add-entry>
 
 <p>Eventuele bekende beperkingen en ernstige problemen van de huidige stabiele
-distributie worden beschreven op <a href="releases/stable/">de uitgave
+distributie worden beschreven op <a href="releases/stable/">de release
 pagina's</a>.</p>
 
 <p>Let vooral op de <a href="releases/stable/releasenotes">opmerkingen bij de
-uitgave</a> en de <a href="releases/stable/errata">errata</a>.</p>
+release</a> en de <a href="releases/stable/errata">errata</a>.</p>
 
 
 <toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Mailinglijsten</toc-add-entry>



Reply to: