[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Aktualizace překladu PO debconf šablony balíčku adjtimex 1.27-1-1



Hotovo a poslano.

Martin S.

On Wed, 20 May 2009 18:01:50 +0200
Michal Šimůnek <michal.simunek@gmail.com> wrote:

> Zdravím,
> 
>  
> 
> V příloze posílám k přeložení PO debconf šablonu balíčku adjtimex
> 1.27-1-1.
# Czech translation of adjtimex templates
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjtimex 1.27-1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adjtimex@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
msgstr "Má být adjtimex spuÅ¡tÄ?n po instalaci a pÅ?i každém spuÅ¡tÄ?ní poÄ?ítaÄ?e?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
#| msgid ""
#| "Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
#| "the values in /etc/default/adjtimex."
msgid ""
"adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to the "
"values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use "
"adjtimex to inspect the current parameters."
msgstr ""
"adjtimex je možno spouÅ¡tÄ?t pÅ?i startu poÄ?ítaÄ?e a nastavit pomocí nÄ?j Ä?asové "
"parametry jádra na hodnoty v /etc/default/adjtimex. Pokud chcete používat "
"adjtimex pouze pro prohlížení aktuálních hodnot, pak zvolte NE."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
msgid "Should adjtimexconfig be run when adjtimex is installed or upgraded?"
msgstr "Má se adjtimexconfig spustit po instalaci nebo aktualizaci adjtimex?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
#| "variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
#| "approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS "
#| "clock).  It then saves these values in the configuration file /etc/"
#| "default/adjtimex so the settings will be restored on every boot, when /"
#| "etc/init.d/adjtimex runs."
msgid ""
"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
"variables tick and frequency that will make the system clock approximately "
"agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock).  It then saves "
"these values in the configuration file /etc/default/adjtimex so the settings "
"will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex runs."
msgstr ""
"Skript adjtimexconfig použije adjtimex k nalezení hodnot Ä?asovaÄ?e a frekvence "
"jádra tak, že nastaví systémové hodiny pÅ?ibližnÄ? na hodnoty tÄ?ch "
"hardwarových (také známých jako CMOS hodiny). Tyto hodnoty pak uloží do "
"konfiguraÄ?ního souboru /etc/default/adjtimex, aby mohlo být nastavení "
"obnoveno pÅ?i každém startu, vždy pÅ?i spuÅ¡tÄ?ní /etc/init.d/adjtimex."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may "
#| "be a waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually "
#| "when needed, or determine the kernel variables by using other methods and "
#| "set them manually in /etc/default/adjtimex."
msgid ""
"The script takes 70 sec to run. Alternatively, you can run adjtimexconfig "
"yourself at a later time, or determine the kernel variables one of several "
"other ways (see the adjtimex man page) and install them in /etc/default/"
"adjtimex."
msgstr ""
"SpuÅ¡tÄ?ní skriptu zabere 70 sekund. VolitelnÄ? můžete spustit adjtimexconfig "
"ruÄ?nÄ? pozdÄ?ji, pÅ?ípadnÄ? urÄ?it promÄ?nné jádra jedním z nÄ?kolika různých "
"způsobů (podívejte se na manuálovou stránku adjtimex) a nastavení "
"proveÄ?te v souboru /etc/default/adjtimex."

#~| msgid ""
#~| "adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to "
#~| "the values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to "
#~| "use adjtimex to inspect the current parameters."
#~ msgid ""
#~ "You should not choose this option if you just want to use adjtimex to "
#~ "inspect the current parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud chcete používat adjtimex pouze ke zjiÅ¡tÄ?ní aktuálních hodnot, pak "
#~ "tuto možnost nemusíte používat."

Reply to: