[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

udev 149-2: Please update debconf PO translation for the package udev



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
udev. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.

Please send the updated file to me, DO NOT open a bug.

Thanks in advance,

# Copyright (C) 2006 md@linux.it
# This file is distributed under the same license as the udev package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2006-2008.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udev 0.114-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: udev@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:37+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../udev.templates:2001
msgid "Upgrading udev"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid "Reboot needed after this upgrade"
msgstr "今回のアップグレード後には再起動が必要です"

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
"compatible version is installed or being installed on the system, but you "
"need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete."
msgstr ""
"現在 udev をアップグレードしようとしていますが、この udev とは互換性の無い"
"バージョンのカーネルを利用しています。互換性のあるバージョンのカーネルは、シ"
"ステムにインストールされている、あるいはこれからインストールされるところです"
"が、アップグレード完了後すぐにこの新しいカーネルを使って再起動する必要があり"
"ます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../udev.templates:3001
msgid ""
"Without a reboot with this new kernel version, the system may become "
"UNUSABLE."
msgstr ""
"この新しいバージョンのカーネルを使って再起動しなければ、システムは「利用不可"
"能」になるでしょう。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?"
msgstr ""
"カーネルとの互換性がありませんが、それでもアップグレードを実行しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid ""
"You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with "
"the currently running kernel."
msgstr ""
"udev を、現在動作しているカーネルとは互換性が無いバージョンのものにアップグ"
"レードしようとしています。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid ""
"You MUST install a compatible kernel version (2.6.26 or newer) before "
"upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name "
"starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this "
"new udev version."
msgstr ""
"アップグレードを実行する前に、互換性があるバージョン (2.6.26 以上) のカーネル"
"をインストールする「必要」があります。さもなくば、システムは「利用不可能」に"
"なります。\"linux-image-2.6-\" で始まる名前のパッケージでこの新バージョンの "
"udev で使えるカーネルイメージが提供されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../udev.templates:4001
msgid ""
"If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible "
"kernel and reboot with that kernel as soon as possible."
msgstr ""
"それでも udev をアップグレードするという場合は、互換性のあるバージョンのカー"
"ネルをインストールして、直ちに再起動する必要があります。"

Reply to: