Bug#418767: [l10n] Updated Czech translation of glibc debconf messages
Package: glibc
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
glibc debconf messages. Please include it with the package.
Thanks
--
Miroslav Kure
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glibc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-glibc@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-09 00:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:1001
msgid "All locales"
msgstr "Všechny locales"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
msgid "Locales to be generated:"
msgstr "Locales, které se mají vygenerovat:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
msgid ""
"Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users "
"to use their language, country, characters, collation order, etc."
msgstr ""
"Locales je systém pro přepínání mezi různými jazyky. Uživatelé si pak mohou "
"zvolit svůj jazyk, zemi, znaky, způsob porovnávání, atd."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:1002
msgid ""
"Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by "
"default, particularly for new installations. Other character sets may be "
"useful for backwards compatibility with older systems and software."
msgstr ""
"Vyberte, které locales se mají vygenerovat. Přednostně byste měli vybírat "
"locales v kódování UTF-8 (obzvláště u nových instalací). Ostatní znakové "
"sady jsou užitečné pro zpětnou kompatibilitu se staršími systémy a programy."
#. Type: select
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:2001
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
msgid "Default locale for the system environment:"
msgstr "Výchozí locale pro tento systém:"
#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
msgid ""
"Many packages in Debian use locales to display text in the correct language "
"for the user. You can choose a default locale for the system from the "
"generated locales."
msgstr ""
"Mnoho balíků v Debianu používá locales k zobrazení textu ve správném jazyce. "
"Z vygenerovaných locales si můžete vybrat to, které bude v systému použito "
"jako výchozí."
#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:2002
msgid ""
"This will select the default language for the entire system. If this system "
"is a multi-user system where not all users are able to speak the default "
"language, they will experience difficulties."
msgstr ""
"Tímto vyberete výchozí jazyk pro celý systém. Pokud se na počítač "
"přihlašují i uživatelé nemluvící vybraným jazykem, zaznamenají jisté problémy."
#~ msgid ""
#~ "Choose which locales to generate. The selection will be saved to `/etc/"
#~ "locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-"
#~ "gen' afterwards)."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberte, které locales se mají vygenerovat. Vaše volba se zaznamená do "
#~ "souboru '/etc/locale.gen', který můžete upravovat i ručně (pak ale musíte "
#~ "spustit 'locale-gen')."
#~ msgid ""
#~ "When `All locales' is selected, /etc/locale.gen will be set as a symlink "
#~ "to /usr/share/i18n/SUPPORTED."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberete-li 'Všechny locales', ze souboru /etc/locale.gen se stane "
#~ "symbolický odkaz na /usr/share/i18n/SUPPORTED."
Reply to: