Question about translating VLAN-IDs
Hello,
I am currently in the process of translating the debconf po messages for
debian-edu-router into Swedish. I would like to know if it's possible to
translate the VLAN-ID strings (such as "Education", "Mgmt",
"WiFi-Students")
or if these words are used internally to ID networks and should be left
unchanged?
I see that the existing translations to German and Spanish have the
words
translated, but would like to confirm with you that this is correct
first.
Thank you in advance,
Peter Kvillegård
Reply to: