[thhsieh: [Update] xcin-2.5.2-pre4]
----- Forwarded message from Tung-Han Hsieh <thhsieh> -----
Date: Mon, 24 Jul 2000 12:27:57 +0800
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh>
To: xcin@linux.org.tw
Subject: [Update] xcin-2.5.2-pre4
User-Agent: smutt
各位好:
有兴趣的朋友请测试新版 xcin:
ftp://xcin.linux.org.tw/pub/xcin/xcin/devel/xcin-2.5.2-pre4.tar.gz
ftp://xcin.linux.org.tw/pub/xcin/xcin/patch/2.5.2-pre3_2.5.2-pre4.diff.gz
由于这一版的改变相当多,使得这个 patch 档足足有 1MB 那么大 (比 tarball
还大),因此建议您直接抓取 tarball 回来更新 :-))
这一版原则上可以搭配 libtabe-0.1-4/0.1-5/0.1-6 来使用,但由于之前的
libtabe 版本都有 bug, 故建议您可以一并将 libtabe 换到 0.1-6 版。
这一版的 xcin (2.5.2-pre4) 比起上一版 (2.5.2-pre3) 有相当大符的改进,
除了一些 bug 修正以外,同时还做了许多扩充,总结如下:
1. KDE 中将 xcin 视窗放到最大会导至整个 KDE 环境挂掉的问题已解决。除此
之外,在 KDE 中若按 ctrl+space 切换 xcin 的输入法时,会造成 XIM client
端的 focus 跑掉,而必须再用滑鼠点选一次的问题,由于那是 KDE/Qt 与众
不同之处,目前无法藉由 xcin 这边的修改而克服。但现在 xcin 已多了一个
选项,在 xcinrc 中:
(define DISABLE_WM_CTRL "NO")
若您将此选项开启 (设为 "YES" 时),则 xcin 视窗将完全拖离 KDE 环境的
控制,如此一来就不会造成 XIM client focus 跑掉的问题。但如此一来,
使用者也无法用滑鼠改变 xcin 视窗的大小、或关闭 xcin 了。故大家可以
视自己的习惯,决定是否开启这个选项。
2. 这一版增加了 HP-UX 以及 Solaris 的 porting, 故目前 xcin 可以在 GNU/Linux,
FreeBSD, HP-UX, 以及 Solaris 环境中执行。 HP-UX 的部分目前仍有若干问
题有待克服,但经过测试已能正确在其 XIM client (如 dtterm) 中输入中文。
至于 Solaris, 目前只知道可以编译 (in Solaris 8),至于能否在 XIM client
中输入中文则有待测试。故请使用这两个平台的朋友可以帮忙测试。
(ps. HP-UX 平台的 porting 感谢台湾惠普公司提供机器与相关技术支援)
3. 这一版增加了 Big5HKSCS 与 GBK 的支援。故目前 xcin 总共可以支援 4 种
encodings: Big5, Big5HKSCS, GB2312, GBK。
Big5HKSCS 主要是香港朋友在使用的,其名称为 "香港 Big5 与 HKSCS 增补
字集",主要就是将 Big5 码再扩充以包含一些香港地区需要用的扩充字。故
它与 Big5 是完全相容的。要使用这个 encoding, 您必须在您的系统中安装
zh_HK.Big5HKSCS C/X locale, 以及一个 Big5 + HKSCS X Window 的字型。
目前这个 locale 已可以在 Debian unstable 套件区中找到,但 X Window
字型就目前所知还没有一套自由的字型可用,故这部分在系统底层的支援还
没有标准化,我们期待等到底层支援标准化之后,就可以直接使用 xcin 来
输入 Big5HKSCS 字。
目前 xcin 已内含仓颉输入法表格,可以输出 Big5HKSCS 字。
而 GBK 是 GB2312 的扩充字集,同样的要使用它您也要在系统中安装一套
GBK C/X locale & GBK X Window 字型。 locale 的部分同样也可以在 Debian
unstable 套件区中、或 Turbo Linux (大陆版) 中找到,而 GBK X Window
字型可以在 Debian unstable 套件区中找到。它基本上是 GB2312 的扩充字
集,与 GB2312 完全相容,可以容纳 19000 多字。目前已知 GBK 是未来
glibc-2.2 的标准之一,故到时候系统的底层支援将不是问题。
以下列举几个 URL, 让有兴趣尝试 Big5HKSCS or GBK 的朋友参考:
1. 香港增补字符集官方网页:
http://www.info.gov.hk/digital21/chi/hkscs/index.html
2. zh_HK.Big5HKSCS locale (for GNU/Linux)
http://spacehunt.e-fever.org/deb/locale-zh-hk_0.5-1.tar.gz
3. Big5HKSCS glibc-2.1.x gconv module:
http://spacehunt.e-fever.org/dev/gconv-hkscs.tar.bz2
4. zh_CN.GBK locale (for GNU/Linux)
ftp://ftp.turbolinux.com.cn/pub/turbolinux/TurboLinuxC-4.02/SRPMS/
localedata-zh-0.05-4.src.rpm
ftp://linux.sinica.edu.tw/pub1/debian/dists/woody/main/source/admin/
locale-zh_<version>.orig.tar.gz
5. GBK X Window font:
http://www.debian.org/~foka/gnu-song24-gbk-0.1.tar.gz
(除了以上的 URL 以外,应该还有其他的,请大家帮忙补充)
4. 在输入法表格 ( .cin 档 ) 的部分,目前主要是支援 Big5 与 GB2312, 它们分
别放在:
xcin-2.5/cin/big5
xcin-2.5/cin/gb
的目录中。事实上 big5 的表格同时可以编译给 Big5 与 Big5HKSCS 使用,同
样的 gb 的表格同时可以编译给 GB2312 与 GBK 使用。只是大部分的 big5 与
gb 表格都只含有标准的 Big5 与 GB2312 字集,不含 Big5HKSCS 与 GBK 的扩
充字。故在预设情况下 xcin 在安装时不会自动去编译 for Big5HKSCS 与 GBK
用的 .tab 档。
有一个例外,就是 xcin-2.5/cin/big5/cj.cin, 这个表格包含满完整的 Big5 +
HKSCS 的字集,故它可以同时给 Big5 & Big5HKSCS encoding 使用。因此在预
设情况下,xcin 在安装时会编译两个 cj.tab: 一个给 Big5 用 (不含 HKSCS
扩充字),一个给 Big5HKSCS 用 (含 HKSCS 扩充字)。
请注意,这些表格的安装路径改了。原本是放在这里:
$(prefix)/lib/xcin/tab/zh_TW.Big5
$(prefix)/lib/xcin/tab/zh_CN.GB2312
现在改在这里:
$(prefix)/lib/xcin/tab/big5
$(prefix)/lib/xcin/tab/big5hkscs
$(prefix)/lib/xcin/tab/gb2312
$(prefix)/lib/xcin/tab/gbk
而且现在只会安装已编译好的 .tab 档,不会连同 .cin 档一起安装。故当您使
用这一版时,请将 zh_TW.Big5 与 zh_CN.GB2312 删除。如果您原本有在这两个
目录中放一些自己的档案的话,请将它们移到现在新的目录中。
5. xcinrc 档的设定有了新的改进。现在多了 gen_inp_default 以及
bimsphone_default 两小节,可以对 gen_inp 与 bimsphone 两个模组做 global
的设定。如此后头所有的输入法设定只要针对与 global 不一样的地方设定即可,
不需要每个输入法都做所有选项的设定。例如:
(define gen_inp_default
'((AUTO_COMPOSE YES)
(AUTO_UPCHAR YES)
(AUTO_FULLUP NO)
(SPACE_AUTOUP NO)
(SELKEY_SHIFT NO)
(SPACE_IGNORE NO)
(SPACE_RESET YES)
(AUTO_RESET NO)
(WILD_ENABLE YES)
(SINMD_IN_LINE1 NO)
(END_KEY NO)
(QPHRASE_MODE 0) ; 1: shift, 2: ctrl, 4: alt
(DISABLE_SEL_LIST "NONE")
(BEEP_WRONG YES)
(BEEP_DUPCHAR NO)))
(define cj@big5
'((SETKEY 1)))
(define phone@big5
'((SETKEY 3)
(END_KEY YES)
(BEEP_DUPCHAR YES)))
则代表 cj 输入法所有的设定将与 gen_inp_default 一样,而 phone 除了
END_KEY, BEEP_DUPCHAR 两项以外,其馀都和 gen_inp_default 一样。如此
可以帮助大家大量简化整个 xcinrc 的内容。
6. Bug 修正的部分,重要的有:
a. 东东兄提到的 array30 的问题以及 zh_hex 的问题已解决,请测试。
b. cin2tab 无法找到预设 xcinrc 与 sys.tab 的问题已解决。
c. 在某些情况下 (如 $HOME/.xcin/ 目录不存在时) 可能造成 xcin crash
的问题已修正。
d. sys.cin (for gb2312) encoding range 稍作修正。
e. 两个用来发展 IM module 的 include 档: xcintool.h, module.h 已加入
了 ``extern "C"'', 可以在 C++ 中编译。
请注意,这一版还不是最终版,因为 Bug 还没抓完,目前仍有待改进的地方有:
1. HP-UX & Solaris 环境的测试与问题修正。
2. xcin 搭配 Mozilla M16 的测试与问题修正。
(important bug)
3. 详细检验 Big5 的 pinyin.cin 的编码与问题修正。
(important bug)
4. XIM IMdkit 中,当 xcin 结束时必须将已注册在 X Server 的 Atom 移除。
(critical bug)
5. 补齐说明文件与 man page。
(important bug)
6. 可能的话,再加入新功能:
a. <kirin@ms7.url.com.tw> 兄建议,可以再改进 OverTheSpot 的显示方式。
(important feature)
b. zhaoway <zw@zhaoway.com> 兄建议,可以再改进 gen_inp 对于先上字、多
重字选择等方式。
Enjoy !! :-))
T.H.Hsieh
----- End forwarded message -----
--
| This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.
Reply to: