[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Debconf-team] Rootvzla's mails



[ Spanish comes first, English comes later. English readers, my
  translation sucks big time, but it is at least understandable ;-) ]

Hola,

Revisé -aunque, he de admitir, superficialmente- los correos que me
envió Rootvzla como prueba del comportamiento presuntamente poco ético
o moral de algunas personas del grupo que está impulsando la
candidatura de Venezuela para Debconf 8. 

Rootvzla: Antes de seguir adelante, ¿por qué no leí con mayor
detenimiento tus correos? Espero que no creas que soy parte de la
conspiración, pero es _muy_ difícil leer correos escritos sin
puntuación, sin diferenciar entre frases/ideas... Le dedicaste un buen
tiempo a escribir todo esto, pero realmente es difícil de
seguir. Entre la gente que usa como medio principal de comunicación el
correo electrónico, un texto fluído y legible es fundamental para dar
sustento a tus ideas.

Ofrecí, sí, traducir al inglés lo que enviaras - No me voy a retractar
si crees que es importante, pero reconocerás que no es poco (y,
nuevamente, es de redacción muy confusa) :) Así que, si insistes en
que esto es importante para el resto del grupo de Debconf, pídelo y lo
traduzco. Pero por el amor de lo más sagrado, no uses traductores
automáticos. No se entiende _nada_.

Como primer punto, apuntas a problemas personales con individuos
específicos, no con el grupo. Te refieres a varias de las personas por
sus nicks en IRC, no por sus nombres reales, y eso no ayuda a ubicar
quién dijo qué o por qué razones.

Como segundo punto: La gente no es perfecta. No somos, como decimos
en México, monedita de oro para caer bien a todos. Si te involucras
con el desarrollo de software libre -y especialmente en proyectos
grandes como Debian- terminarás lidiando con gente brillante, pero
también con gente agresiva. Los "flame-wars" son comunes en Debian, y
el dicho de que "debes permitir que te crezca piel gruesa, a prueba de
llamas" es bastante común.

Creo que nosotros no somos quién para juzgar el comportamiento
político, apolítico o antipolítico. Del mismo modo, si bien no
condonamos ni estamos de acuerdo con que alguien haya entrado de
manera ilícita donde no lo llamaron, nosotros no somos quién para
juzgarlo. Para nosotros (al menos para mí, personalmente), la gente
que _conozco_ del grupo de Venezuela es suficientemente confiable, y
trabaja con suficiente compromiso en Debian, para darles un voto de
confianza.

Es normal que haya disputas entre grupos de desarrolladores. Es normal
que incluso dentro de este mismo equipo de organización de Debconf
debatamos airadamente e incluso nos (usando nuevamente un localismo
mexicano) terminemos "rompiendo las medias", pero continuamos
trabajando juntos. 

Por mi parte, si no hay nada importante que agregar, doy el asunto por
zanjado. No necesitamos ruido ni mala fé. Trabajar juntos nos da
suficiente adrenalina y material para vernos feo ;-)

Saludos,

----------------------------------------------------------------------

Hi,

I checked -although I must admit, only supeficially- the mails
Rootvzla sent me as proof for the presumably unethical or inmoral
behaviour of some of the members of the group that is pushing
Venezuela's candidacy to host Debconf 8.

Rootvzla: Before going on, why didn't I read your mail with more
attention? I hope you don't think I'm part of the conspiracy, but it
is _very_ hard to read mails written with no punctuation, where you
don't separate phrases/ideas... You devoted a good time to write your
mails, but they are really hard to follow. A fluid and readable text
is fundamental in order to sustain your ideas, specially for us that
use email as our main communication media. 

I offered, yes, to translate into English whatever you sent. I'm not
backing off if you think it is important, but you must recognize it's
not little (and, again, it is not clearly written) :) So, if you
insist that this is important for the rest of the Debconf team, ask
for it and I'll translate. But for the love of all that's holy, don't
use automatic translation. No sense can be made at all out of it.

As my first point, you are referring to personal problems with
specific individuals, not with the group. You refer to several of
them by their IRC nicknames, not by their real names, and that does
not help to identify who said what and why.

As a second point: People are not perfect. We are not, as we say in
Mexico, golden coins, so that everybody will love us. If you get
involved in Free Software development -specially in large projects
such as Debian- you will end up dealing with very bright people, but
also with somewhat agressive people. Flame wars are common in Debian,
and the saying that "you shall grow thick skin, so it's flame-proof"
is often heard.

I think we are in no position to judge the political, apolitical or
antipolitical behaviour of somebody. Likewise, although we don't agree
or condone somebody ilegally entering systems where they were not
invited, we are not the right people to judge him/them. For us (at
least, personally, for me), people I _know_ from the Venezuelan team
is trustable enough, and works with enough commitment in Debian, to
give them a vote of confidence.

It is normal to have some infighting in development groups. It is
normal that even inside this very Debconf organization team we
heatedly debate or even (again, using a Mexican localism) we end up
"scratching our stockings", but we keep working together.

As for me, if there is nothing else to add, I take this as a closed
business. We don't need noise or bad will. We get enough adrenaline
and reasons to look ugly towards each other out of our everyday work
together ;-)

Greetings,

-- 
Gunnar Wolf - gwolf@gwolf.org - (+52-55)5623-0154 / 1451-2244
PGP key 1024D/8BB527AF 2001-10-23
Fingerprint: 0C79 D2D1 2C4E 9CE4 5973  F800 D80E F35A 8BB5 27AF

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: